Vores partnere

Engelsk-dansk oversættelse af "upright freezer"

 

"upright freezer" dansk oversættelse

Resultater: 1-21 of 23

upright freezer {substantiv}

upright freezer {substantiv}

fryseskab {et}
 

Eksempelsætninger

Lignende oversættelser "upright freezer" på dansk

This agreement provides fishing possibilities for 33 freezer-seiners and 13 pole-and-line tuna vessels.

Denne aftale giver bl.a. fiskerimuligheder til 33 notfartøjer med fryseanlæg og 13 stangfartøjer til tunfiskeri.

It deals exclusively with tuna and it will involve 45 freezer vessels and 30 longliners.

Den beskæftiger sig udelukkende med tun, og den omfatter 45 fartøjer med fryseanlæg og 30 langlinefartøjer.

The proposal amounts to keeping the general structure, the foundation of the Convention, upright.

Forslaget lyder: Den almene struktur, traktatens rammer, opretholdes.

It certainly affected my decision this summer when I was buying a fridge and a freezer for my home.

Det påvirkede i hvert fald mit valg i sommer, da jeg skulle købe nyt køleskab og fryser til mit hjem.

A few days earlier, Canadian inspectors had apparently boarded a Spanish freezer trawler, which was also fishing in international waters.

Nogle dage tidligere skal canadiske fiskeriinspektører have bordet et spansk frysefartøj, som også drev fangst i internationalt farvand.

My comments start from the premise that we are talking about an upright individual in gainful employment.

I min redegørelse går jeg først og fremmest ud fra, at der er tale om en retskaffen og solidt arbejdende enkeltperson.

Economic conditions and liberal lifestyles result in discrimination against women who have children and against morally upright families.

Forskning udført på mennesker i homoseksuelle forhold har vist, at andelen af mænd og kvinder, som anvender vold, er omkring 50 % respektive.

But when people realize how much energy the fridge or the freezer in their house consumes all the year round, I think they will realize this is important.

Men når folk først gør sig klart, hvor meget energi køleskabet eller fryseren i deres hjem forbruger hele året rundt, så tror jeg, at de får øjnene op for, at det er vigtigt.

It is not very upright to negotiate with the Council on your own initiative and to take only your own amendments into consideration.

Personligt synes jeg ikke, det tjener Europa-Parlamentet til ære, at man indgår et kompromis med Rådet og samtidig ønsker at vedtage de oprindelige ændringsforslag.

We are going to give fishing opportunities for ten vessels fishing for 1000 tonnes per year of deepwater shrimp - and an additional 535 tonne by-catch - 35 freezer tuna seiners and 14 surface longliners fishing for 8000 tonnes of tuna.

Stevenson, for at have inddraget Budgetudvalgets ændringsforslag i sin betænkning, og jeg synes også, at vi alle burde være tilfredse, for denne protokol giver EF-fartøjerne mulighed for at vende tilbage til Mozambiques farvande, hvor de fiskede indtil 1993, som var det år, hvor Mozambique opsagde den daværende fiskeriaftale.

The sector says that what the Moroccans are offering - the technical conditions that they want the Community fleet to submit to - is unacceptable, and there are a number of limitations on freezer trawlers and shrimp vessels that are unacceptable.

Sektoren siger, at det, marokkanerne tilbyder - de tekniske betingelser, som Fællesskabets flåde skal underkaste sig - er uacceptabelt, at der er nogle ændringer, en række begrænsninger for frysetrawlerne og rejetrawlere, der er uacceptable.

There is full support for the statute and I welcome the fact that the consultation is going to take place from the bottom up, involving everybody in a decent, fair, upright, open and democratic fashion.

Der er fuld tilslutning til statutten, og jeg glæder mig over, at konsultationerne vil finde sted nedefra og op, så alle bliver involveret på en anstændig, fair, retfærdig, åben og demokratisk måde.

Another measure of a democracy ’ s strength, though, is that it is able, at the same time, to show itself tough and also to guarantee its upright and law-abiding citizens their fundamental civil rights.

Den løsning må vi opnå, men det kan vi kun, hvis EU ' s institutioner på den ene side og de nationale institutioner på den anden side stoler på hinanden og samarbejder.

We are especially pleased and we are convinced that those who chose you in preference to the other candidate, Mrs Lalumière, will find you to be an honest, correct and very upright President.

Vi er særdeles lykkelige, og vi er også overbeviste om, at de, som har valgt Dem frem for den anden kandidat, fru Lalumière, vil synes om Dem som en hæderlig, korrekt og meget dygtig formand.

This financial system must also be used to achieve something close to all our hearts, namely that as few animal transports as possible, as few movements of live animals as possible, take place in Europe, and that freezer transportation is available.

Vi skal også netop med dette økonomiske system opnå noget, som ligger os alle på hjertet, nemlig at der foretages så få dyretransporter som muligt, så få transporter af levende dyr gennem Europa som muligt, da man jo har mulighed for dybfrosttransporter.

I wonder why we are paying less in this agreement than in the earlier one and why we have increased the number of ships by something like 30 longliners, in addition to the freezer ships that were part of the first agreement.

Jeg kunne godt lide at vide, hvorfor vi betaler mindre i denne aftale end i den tidligere, og hvorfor vi har øget antallet af skibe med noget i retning af 30 langlinefartøjer ud over fartøjerne med fryseanlæg, der var del af den første aftale.

When confronted with the storm over Iraq, the war in Iraq, moreover, Greece showed it could remain upright and clearheaded, and could once again point to the way forward, which took the form of an independent European defence policy and identity, still within the framework of the Atlantic Alliance.

Over for stormen over Irak, krigen i Irak, har Grækenland også formået at holde hovedet koldt og klart, ligesom det også har vist en vej, nemlig en selvstændig europæisk sikkerhedspolitik, en europæisk forsvarsidentitet, men stadig inden for Den Atlantiske Alliances rammer.

I would therefore like to take this opportunity to make a strong protest and appeal to all upright Members of the European Parliament and of national governments in Europe who claim to long for a great and strong European Union based on the principles of honesty, social justice and solidarity.

Jeg vil derfor benytte lejligheden til at protestere voldsomt og appellere til alle retlinede medlemmer af Europa-Parlamentet og Europas nationale regeringer, der angiveligt længes efter et stort og stærkt EU baseret på principperne om ærlighed, social retfærdighed og solidaritet.

For all too long, our citizens have been waiting for us, the politicians, to make a move; for our part, these minor disciplines will allow us thoroughly to rebuild our image as upright politicians, an image all too often tarnished by corrupt or ill-intentioned colleagues in this Parliament or other institutions.

I alt for lang tid har borgerne fra os politikere forventet konkrete tegn, og for vort vedkommende kan vi med udgangspunkt i disse små regler nu oprigtigt genopbygge det rigtige politiske billede, som for ofte har været sløret af korrupte eller ondsindede kolleger her i Parlamentet eller andre institutioner.

But one thing is crystal clear: the overwhelming majority of people who live in our Union - I do not know the exact figures, but we can assume that we are talking about well over 90 % of the population - are honest, upright, decent folk who ought to be able to travel freely from one part of the Union to another, whether they are passport holders of one of the Member States, or citizens of a third country with a permanent address in the Union.

Der er dog én ting, der er helt klar: Det overvældende flertal af de mennesker, der bor i Unionen - den nøjagtige procent kender jeg ikke - men lad os gå ud fra, at det er langt over 90 % af menneskene - er redelige, retskafne og anstændige mennesker, som egentlig bør kunne rejse uhindret fra det ene sted til det andet i Unionen, uanset om de nu har et pas udstedt af et medlemsland, eller om de er statsborgere fra et tredjeland med permanent bopæl i Unionen.