EN stop
volume_up
{substantiv}

  1. generel
  2. fotografering
  3. sport
  4. musik
  5. britisk engelsk

1. generel

stop (også: handhold, stay, footing, grip)
And next stop, perhaps only four or five days away is going to be East Africa.
Und der nächste Halt, vielleicht nur vier oder fünf Tage entfernt, ist dann Ostafrika.
However, her intentions do not, of course, stop there.
Allerdings machen ihre Absichten selbstverständlich hier nicht Halt.
Computer-related crimes do not stop at conventional State borders.
Computerkriminalität macht an konventionellen Landesgrenzen nicht Halt.
stop
volume_up
Stop {m} [gl.stav.]
We now have a number of projects under way in the Stop Programme.
Wir haben eine Anzahl von Projekten, die innerhalb des Stop-Programmes laufen.
Das Stop-Symbol wird mit in den Dialog aufgenommen.
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act.
SOPA steht für den „Stop Online Piracy Act“.
stop
volume_up
Aufenthalt {m} (Fahrtunterbrechung)
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop
stop
volume_up
Einkehr {f} [form.]
stop (også: break, break of journey, break in the journey)
stop (også: stopping point, stopping place, hold point)
In addition, all Member States are committed to the setting-up of officially approved stopping places which comply with the requirements of the directive.
Zusätzlich sind alle Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, behördlich genehmigte Haltepunkte einzurichten, die den Anforderungen der Richtlinie entsprechen.
stop (også: barricade, barrier, blackout, blockade)
stop (også: staging post, stopping place, stopover, waypoint)
stop
volume_up
Zwischenstation {f} (Zwischenaufenthalt)

trending_flat
"in telegram"

stop
volume_up
stop {substantiv}
We now have a number of projects under way in the Stop Programme.
Wir haben eine Anzahl von Projekten, die innerhalb des Stop-Programmes laufen.
Then there is the STOP programme for the period from 1996 to 2000.
Daneben gibt es das STOP-Programm für den Zeitraum von 1996 - 2000.
Accompanying form for application for assistance STOP PIRACY
Hilfsformular für die Antragstellung STOP PIRACY

2. fotografering

stop (også: f-number, diaphragm)
volume_up
Blende {f} [foto.]

3. sport

stop (også: break-off, breaking-off)
volume_up
Abbruch {m} [sport]
I warn against giving the impression our development cooperation activities have all but stopped.
Allerdings darf nicht der Eindruck entstehen, daß unsere Aktivitäten zur Entwicklungszusammenarbeit kurz vor dem Abbruch stehen.

4. musik

trending_flat
"organ knob"

stop (også: register, organ stop)
volume_up
Registerzug {m} [mus.]

5. britisk engelsk

trending_flat
"punctuation mark"

stop (også: punctuation mark)

Eksempelsætninger "stop" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI call on the Commission to stop biding its time and do the business at long last!
Ich fordere die Kommission auf, endlich zu Potte zu kommen und nicht abzuwarten!
EnglishLet us, fourthly, stop putting question marks against what came out of Naples.
Viertens, die Ergebnisse von Neapel sollen nicht mehr in Frage gestellt werden.
EnglishPoliticians should therefore stop going on about the increase in road transport
Die Politik darf daher auch nicht über das Wachstum des Straßenverkehrs klagen ".
EnglishWe have to make their lives difficult in our ports so that they stop coming.
Wir müssen ihnen das Leben in unseren Häfen schwer machen, damit sie fernbleiben.
EnglishTax dumping is omnipresent, and this is the only way to stop it in its tracks.
Nur auf diesem Wege ist dem allgegenwärtigen Steuerdumping ein Riegel vorzuschieben.
EnglishThe reduction of social protection will lead to a reduction of protection, full stop.
Der Abbau des Sozialschutzes wird zu einem Abbau des Schutzes schlechthin führen.
EnglishCould you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?
Könnten Sie das Haus selbst fragen, ob es weiter abstimmen möchte oder nicht?
EnglishIt is not enough just to say, " You, the murderers, please stop the slaughter!
Es genügt nicht, einfach nur zu sagen: " Macht Schluß mit den Massakern! "
EnglishThey say that if somebody is holding a gun on you, you shouldn't stop talking.
Es heißt, wenn jemand mit der Pistole auf einen zielt, soll man weiterreden.
EnglishThey would knock down the shrine, and they would stop saying the god's name.
Sie zerschlugen den Schrein, und sie hörten auf, den Namen des Gotts zu sagen.
EnglishFirstly, we have to stop talking about an annual 20 % increase or ceiling.
Wir müssen stets unsere Verantwortung gegenüber dem Steuerzahler im Kopf haben.
EnglishDo you intend to stop using the hospitals and clinics we have provided?
Wollt ihr die von uns erstellten Krankenhäuser und Kliniken nicht mehr benutzen?
EnglishTo the Council of Ministers, I would say: stop wasting time on trivialities.
Dem Ministerrat möchte ich empfehlen, nicht jedes Detail festlegen zu wollen.
EnglishI'm kind of into this stuff, and I'm going to stop being embarrassed."
Ich komme heraus Ich bin Teil von diesem Zeug, und ich höre auf verlegen zu sein.
EnglishStop giving them lists of questions every single one of which has an answer.
Hört damit auf den Kindern Listen mit Fragen zu geben, die alle eine Antwort haben.
EnglishAnother main point is putting an effective stop to the financing of terrorism.
Ein weiterer Hauptpunkt ist die effektive Beendigung der Finanzierung des Terrorismus.
EnglishThe proposal to stop national subsidies for coal is therefore significant.
Der Vorschlag, die nationalen Kohlesubventionen aufzuheben, ist daher wichtig.
EnglishStop telling me what's wrong with me, and tell me what's wrong with my goddamn son!
Erklär mir nicht, was mit mir ist, sag, was mit meinem Sohn ist, verflucht!
EnglishListen, this doesn't stop for me until he lands on that aircraft carrier.
Hör zu, das ist nicht vorbei, bis er nicht auf dem Flugzeugträger gelandet ist.
EnglishLet's just stop and think about the economic benefits of something like that.
Hören wir nun auf und denken wir an die wirtschaftlichen Vorzüge einer solchen Sache.