russisk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

bilag
прил. (приложения)
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ca. (cirka)
прибл. (приблизительно)
Brugt når kvantiteten er ukendt
bibliografi
библ. (библиография)
Liste over de kilder der er brugt
ca. (cirka)
ca. (circa -ровно)
Brugt til at vurdere en kvantitet
afsnit
гл. (глава)
En præciseret sektion af værket
kolonne
кол. (колонка)
Den lodrette side af en tabel
afhandling
дисс. (дисертация)
Et komplet værk om et bestemt emne
redigeret af
ред. (редактор ...)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
f.eks. (for eksempel)
н/р (на пример)
Brugt til at give et eksempel
især
особенно (особенно)
Brugt til at definere noget mere klart
osv. (og så videre)
и т.д. (и так далее)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
fig. (figur)
рис. (рисунок)
Et diagram der ledsager en del af værket
dvs. (det vil sige)
т.е. (то есть)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
вкл. (включая)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
NB (notabene)
N.B. (nota bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
side
стр. (страница)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
s. (sider)
стр-ы. (страницы)
Adskillige sider af papir i et manuskript
indledning
прол. (пролог)
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
udgivet af
изд. (издательство)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
revideret af
ред. (просмотрено...)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
genoptryk
обр. (в обработке...)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
oversat af
trans. (перевод ...)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
bind
vol. (volume - ценность)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk