tyrkisk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

bilag
ek
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ca. (cirka)
tahmini/ yaklaşık
Brugt når kvantiteten er ukendt
bibliografi
Bibliyografi/ Kaynakça
Liste over de kilder der er brugt
ca. (cirka)
aşağı yukarı/ takribi
Brugt til at vurdere en kvantitet
afsnit
Bölüm/ ünite
En præciseret sektion af værket
kolonne
kol. (kolon)/ sütun
Den lodrette side af en tabel
afhandling
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Et komplet værk om et bestemt emne
redigeret af
tarafından düzeltildi
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
f.eks. (for eksempel)
ör./örn. (örneğin)
Brugt til at give et eksempel
især
özellikle
Brugt til at definere noget mere klart
osv. (og så videre)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
fig. (figur)
fig. (figür)
Et diagram der ledsager en del af værket
dvs. (det vil sige)
yani
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
kapsar/ dahil
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
NB (notabene)
d.e. (dikkat edilecek)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
side
s. (sayfa)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
s. (sider)
sayfalar
Adskillige sider af papir i et manuskript
indledning
önsöz/ giriş
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
udgivet af
yay. (yayımlandı)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
revideret af
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
genoptryk
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
oversat af
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
bind
böl. (bölüm)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk