arabisk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

annexe
ملحق
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
approx. (approximativement)
تقريبا
Brugt når kvantiteten er ukendt
biblio. (bibliographie)
الببليوغرافيا
Liste over de kilder der er brugt
env. (environ)
حوالي
Brugt til at vurdere en kvantitet
ch. (chapitre)
فصل
En præciseret sektion af værket
col. (colonne)
عمود
Den lodrette side af en tabel
diss. (dissertation)
أطروحة
Et komplet værk om et bestemt emne
éd. (édition)
التحرير
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
ex. (exemple)
مثلا
Brugt til at give et eksempel
spéc. (spécialement)
خاصّةً
Brugt til at definere noget mere klart
etc. (et cetera)
إلخ. (إلى آخره)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
fig. (figure)
شكل
Et diagram der ledsager en del af værket
c.-à-d. (c'est-à-dire)
يعني
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
incl. (incluant)
بما في ذلك
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
N.B. (nota bene)
تنبيه
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
p. (page)
ًص. (صفحة)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
pp. (pages)
صفحات
Adskillige sider af papir i et manuskript
préf. (préface)
مقدمة
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
éd. (édité par)
الناشر
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
rev. (revu par)
راجعه
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
réimp. (réimpression)
إعادة الطباعة
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
trad. (traduit par)
ترجمة
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
vol. (volume)
مجلد
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk