esperanto | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Appendice
ap. (apendico)
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ca. (circa)
proks. (proksimume)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Bibliografia
bibliog. (bibliografio)
Liste over de kilder der er brugt
ca. (circa)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Brugt til at vurdere en kvantitet
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
ĉa. (ĉapitro)
En præciseret sektion af værket
Colonna
kol. (kolono)
Den lodrette side af en tabel
Dissertazione di laurea
dis. (disertacio)
Et komplet værk om et bestemt emne
A cura di
ed. (eldonita de)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
e.g. (exempli gratia)
ekz. (ekzemplo)
Brugt til at give et eksempel
Specialmente
prec. (precipe)
Brugt til at definere noget mere klart
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
ktp. (kaj tiel plu)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
fig. (figura)
fig. (figuro)
Et diagram der ledsager en del af værket
i.e. (id est)/cioè
t.e. (tio estas)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
incl. (incluso)
ink. (inkluzive)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
N.B. (nota bene)
N.B. (notu bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
p. (pagina)
p. (paĝo)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
pp. (pagine)
pj. (paĝoj)
Adskillige sider af papir i et manuskript
Prefazione/Preambolo
pref. (prefaco)
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
Pubblicato da
eld. (eldonita de)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
n.d.A. (nota dell'autore)
rev. (reviziita de)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
Opera ristampata
rep. (represo)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
Tradotta da
trad. (tradukita de)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
vol. (volume)
vol. (volumo)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk