engelsk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

aneks
app. (appendix)
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ok. (około)
approx. (approximately)
Brugt når kvantiteten er ukendt
bibliografia
bibliog. (bibliography)
Liste over de kilder der er brugt
circa
ca. (circa)
Brugt til at vurdere en kvantitet
rozdz. (rozdział)
ch. (chapter)
En præciseret sektion af værket
kolumna
col. (column)
Den lodrette side af en tabel
dysertacja
diss. (dissertation)
Et komplet værk om et bestemt emne
pod red. (pod redakcją)
ed. (edited by)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
np. (na przykład)
e.g. (exempli gratia)
Brugt til at give et eksempel
szczególnie
esp. (especially)
Brugt til at definere noget mere klart
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
etc. (et cetera)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
rys. (rysunek)
fig. (figure)
Et diagram der ledsager en del af værket
tj. (to jest)
i.e. (id est)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
wliczając
incl. (including)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
nb. (notabene/nota bene)
N.B. (nota bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
str. (strona)
p. (page)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
str. (strony)
pp. (pages)
Adskillige sider af papir i et manuskript
wstęp/przedmowa
pref. (preface)
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
wyd. (wydawnictwo)
pub. (published by)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
korekta
rev. (revised by)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
przedruk
rpt. (reprint)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
tłum. (tłumaczenie)
trans. (translated by)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
t. (tom)
vol. (volume)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk