esperanto | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Appendix
ap. (apendico)
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ung. (ungefär)
proks. (proksimume)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
bibliog. (bibliografio)
Liste over de kilder der er brugt
ca. (cirka)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Brugt til at vurdere en kvantitet
kap. (kapitel)
ĉa. (ĉapitro)
En præciseret sektion af værket
Kolumn
kol. (kolono)
Den lodrette side af en tabel
Doktorsavhandling
dis. (disertacio)
Et komplet værk om et bestemt emne
red. (redigerad av)
ed. (eldonita de)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
t.ex. (till exempel)
ekz. (ekzemplo)
Brugt til at give et eksempel
särskilt
prec. (precipe)
Brugt til at definere noget mere klart
etc. (et cetera)
ktp. (kaj tiel plu)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
figur
fig. (figuro)
Et diagram der ledsager en del af værket
d.v.s. (det vill säga)
t.e. (tio estas)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
ink. (inkluzive)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
obs (observera)
N.B. (notu bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
s. (sida)
p. (paĝo)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
s. (sidor)
pj. (paĝoj)
Adskillige sider af papir i et manuskript
förord
pref. (prefaco)
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
publicerad av
eld. (eldonita de)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
rev. (reviderad av)
rev. (reviziita de)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
omtryck/nytryck
rep. (represo)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
övers. (översättning)
trad. (tradukita de)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
vol. (volym)
vol. (volumo)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk