polsk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Appendix
aneks
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ung. (ungefär)
ok. (około)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
bibliografia
Liste over de kilder der er brugt
ca. (cirka)
circa
Brugt til at vurdere en kvantitet
kap. (kapitel)
rozdz. (rozdział)
En præciseret sektion af værket
Kolumn
kolumna
Den lodrette side af en tabel
Doktorsavhandling
dysertacja
Et komplet værk om et bestemt emne
red. (redigerad av)
pod red. (pod redakcją)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
t.ex. (till exempel)
np. (na przykład)
Brugt til at give et eksempel
särskilt
szczególnie
Brugt til at definere noget mere klart
etc. (et cetera)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
figur
rys. (rysunek)
Et diagram der ledsager en del af værket
d.v.s. (det vill säga)
tj. (to jest)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
wliczając
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
obs (observera)
nb. (notabene/nota bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
s. (sida)
str. (strona)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
s. (sidor)
str. (strony)
Adskillige sider af papir i et manuskript
förord
wstęp/przedmowa
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
publicerad av
wyd. (wydawnictwo)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
rev. (reviderad av)
korekta
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
omtryck/nytryck
przedruk
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
övers. (översättning)
tłum. (tłumaczenie)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
vol. (volym)
t. (tom)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk