svensk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

ek
Appendix
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
tahmini/ yaklaşık
ung. (ungefär)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Bibliyografi/ Kaynakça
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Liste over de kilder der er brugt
aşağı yukarı/ takribi
ca. (cirka)
Brugt til at vurdere en kvantitet
Bölüm/ ünite
kap. (kapitel)
En præciseret sektion af værket
kol. (kolon)/ sütun
Kolumn
Den lodrette side af en tabel
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Doktorsavhandling
Et komplet værk om et bestemt emne
tarafından düzeltildi
red. (redigerad av)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
ör./örn. (örneğin)
t.ex. (till exempel)
Brugt til at give et eksempel
özellikle
särskilt
Brugt til at definere noget mere klart
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (et cetera)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
fig. (figür)
figur
Et diagram der ledsager en del af værket
yani
d.v.s. (det vill säga)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
kapsar/ dahil
inkl. (inklusive)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
d.e. (dikkat edilecek)
obs (observera)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
s. (sayfa)
s. (sida)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
sayfalar
s. (sidor)
Adskillige sider af papir i et manuskript
önsöz/ giriş
förord
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
yay. (yayımlandı)
publicerad av
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
rev. (reviderad av)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
omtryck/nytryck
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
övers. (översättning)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
böl. (bölüm)
vol. (volym)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk