esperanto | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Ah. (Anhang)
ap. (apendico)
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ugf. (ungefähr)
proks. (proksimume)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
bibliog. (bibliografio)
Liste over de kilder der er brugt
ca. (circa)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Brugt til at vurdere en kvantitet
K. (Kapitel)
ĉa. (ĉapitro)
En præciseret sektion af værket
Spalte
kol. (kolono)
Den lodrette side af en tabel
Diss. (Dissertation)
dis. (disertacio)
Et komplet værk om et bestemt emne
bearb. (bearbeitet von)
ed. (eldonita de)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
z.B. (zum Beispiel)
ekz. (ekzemplo)
Brugt til at give et eksempel
bes. (besonders)
prec. (precipe)
Brugt til at definere noget mere klart
usw. (und so weiter)
ktp. (kaj tiel plu)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
Abb. (Abbildung)
fig. (figuro)
Et diagram der ledsager en del af værket
d.h. (das heißt)
t.e. (tio estas)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
ink. (inkluzive)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
N.B. (nota bene)
N.B. (notu bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
S. (Seite)
p. (paĝo)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
S. (Seiten)
pj. (paĝoj)
Adskillige sider af papir i et manuskript
Vorw. (Vorwort)
pref. (prefaco)
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
hg. (herausgegeben von)
eld. (eldonita de)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
geä. (geändert)
rev. (reviziita de)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
Nachdr. (Nachdruck)
rep. (represo)
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
übersetzt von
trad. (tradukita de)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
Jg. (Jahrgang)
vol. (volumo)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk