polsk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Ah. (Anhang)
aneks
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
ugf. (ungefähr)
ok. (około)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
bibliografia
Liste over de kilder der er brugt
ca. (circa)
circa
Brugt til at vurdere en kvantitet
K. (Kapitel)
rozdz. (rozdział)
En præciseret sektion af værket
Spalte
kolumna
Den lodrette side af en tabel
Diss. (Dissertation)
dysertacja
Et komplet værk om et bestemt emne
bearb. (bearbeitet von)
pod red. (pod redakcją)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
z.B. (zum Beispiel)
np. (na przykład)
Brugt til at give et eksempel
bes. (besonders)
szczególnie
Brugt til at definere noget mere klart
usw. (und so weiter)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
Abb. (Abbildung)
rys. (rysunek)
Et diagram der ledsager en del af værket
d.h. (das heißt)
tj. (to jest)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
inkl. (inklusive)
wliczając
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
S. (Seite)
str. (strona)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
S. (Seiten)
str. (strony)
Adskillige sider af papir i et manuskript
Vorw. (Vorwort)
wstęp/przedmowa
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
hg. (herausgegeben von)
wyd. (wydawnictwo)
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
geä. (geändert)
korekta
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
Nachdr. (Nachdruck)
przedruk
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
übersetzt von
tłum. (tłumaczenie)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
Jg. (Jahrgang)
t. (tom)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk