svensk | Fraser - Akademisk | Forkortelser

Forkortelser - Akademiske Forkortelser

Phụ lục
Appendix
Brugt når der er blevet tilføjet relevante filer til værket
Xấp xỉ
ung. (ungefär)
Brugt når kvantiteten er ukendt
Thư mục
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Liste over de kilder der er brugt
vào khoảng
ca. (cirka)
Brugt til at vurdere en kvantitet
Chương
kap. (kapitel)
En præciseret sektion af værket
Cột
Kolumn
Den lodrette side af en tabel
Luận án
Doktorsavhandling
Et komplet værk om et bestemt emne
Biên tập (bởi)
red. (redigerad av)
Brugt hvis værket er blevet ændret af en tredjemand
VD:
t.ex. (till exempel)
Brugt til at give et eksempel
Đặc biệt (là)
särskilt
Brugt til at definere noget mere klart
v.v... (vân vân)
etc. (et cetera)
Brugt til at lave en uendelig liste, den ordrette betydning "og så videre"
Biểu đồ
figur
Et diagram der ledsager en del af værket
Tức là/Nghĩa là
d.v.s. (det vill säga)
Brugt ved udarbejdelse af en ide, den ordrette betydning er "derfor" eller "det vil sige"
Bao gồm
inkl. (inklusive)
Brugt ved tilføjelse af noget til en liste
Ghi chú
obs (observera)
Brugt når en person er påkrævet til at tage noter af noget vigtigt
tr. (trang)
s. (sida)
Enhver individuel side i en opgave eller i et manuskript
tr. (trang)
s. (sidor)
Adskillige sider af papir i et manuskript
Lời tựa/Lời nói đầu
förord
Et kort afsnit der giver en baggrund af en undersøgelse
Tác giả
publicerad av
Brugt til at navngive den person der har udgivet værket
Hiệu chỉnh (bởi)
rev. (reviderad av)
Brugt når værket er blevet ændret en anelse af en for at gøre det mere relevant for det nuværende publikum
Tái bản
omtryck/nytryck
Brugt når værket ikke er en original, men en direkte kopi
Người dịch
övers. (översättning)
Brugt når værket er blevet oversat til et andet sprog
Tập/Phần
vol. (volym)
Indikerer et bestemt bind eller sektion af et værk