japansk | Fraser - Akademisk | Forord

Forord - Indledning

在这篇论文/报告中,我将研究/调查/评估/分析…
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Generel indledning i et essay eller en afhandling
要回答这个问题,我们首先来看一下...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Præsentere et specifikt område af et emne som du skal fokusere på
是否...的问题,相关领域的专家已经关注一段时间了。
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Generel åbning ved præsentationen af et emne
众所周知...
これは周知の事実だが、・・・
Generel åbning til at præsentere et emne som er velkendt
关于...已有大量书面和口头的讨论。
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Generel åbning til at præsentere et emne
如今,大家普遍认为...
・・・・と言われているが、・・・
Generel åbning til at præsentere et emne som folk generelt er enige om, men du gerne vil sætte spørgsmålstegn ved
我们审视...等方面。
・・・・という事実について検討すると、・・・
Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder
在此分析基础上,我们论证...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Opbyg din åbning sådan at den helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder
在...领域,学者们普遍认为...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Præsentation af hovedemnerne
根据实证研究,...现象已被重点关注。
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
For at understrege vigtigheden af din undersøgelse
据此背景,写这篇论文要解决的核心问题是...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
En bestemt udtalelse der fortæller hvad din undersøgelse handler om, kommer efter generel baggrundsinformation.
这项研究探寻...的原因
・・・・の理由でこれの調査を行った。
En specifik udtalelse der er hensigten bag din undersøgelse
近期相关研究的作者建议...
最近では・・・・と言われているが、
Bruges til at præsentere den nuværende akademisk tænkning angående dit valgte emne
我们的目的是...
私たちの目的は・・・・
Bruges til at forklare formålet med denne undersøgelse
通过对...实证研究,我们希望能够对...有一个更全面的理解
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Bruges til at beskrive din metode og præsentere det centrale aspekt af undersøgelsen

Forord - Definition

根据定义,...的意思是...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Bruges til at definere et bestemt ord
在这篇论文中,术语...的意思是...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Bruges til at definere et bestemt ord
明确...的定义很重要
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Brugt til at definere et bestemt ord
术语...指...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Brugt til at definere et bestemt ord
根据标准模型,...可以被定义为...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Brugt til at beskrive et ord, hvor en definition allerede er blevet foreslået, men stadig giver mulighed for en personlig fortolkning
根据...,...被定义为...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Brugt til at beskrive et ord, hvor en definition allerede er blevet foreslået, men stadig giver mulighed for en personlig fortolkning
...有很多种定义。有些人认为此术语指...
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Brugt til at beskrive et ord, hvor en definition allerede er blevet foreslået, men stadig giver mulighed for en personlig fortolkning
...普遍被认为是指...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Brugt til at beskrive et ord, hvor en definition allerede er blevet foreslået, men stadig giver mulighed for en personling fortolkning
提到...,通常我们想到的是...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Brugt til at beskrive et ord, hvor en definition allerede er foreslået, men stadig giver mulighed for en personlig fortolkning
两个简短的例子可以解释这一概念。
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
En udtalelse, hvorefter du kan bruge eksempler til at definere en ide
强调...很重要
・・・・を強調することは重要である。
Brugt til at tiltrække opmærksomhed til din definition
我们的关注点在...
私たちは・・・・に重点を置いている。
En uformel måde at definere et bestemt ord på
最后,我们应该明确对...的定义
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Brugt i slutningen af et afsnit, for at definere et bestemt ord
我们的意思是...
私たちが意味しているのは・・・・
Brugt til yderligere at forklare en definition eller give eksempler af den definition
就此可以提供几种解释。
複数の例が見受けられる。
En udtalelse, hvorefter du yderligere kan forklare din definition
我们可以定性这些解释,它们是基于...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Brugt til at præcisere grundlaget for din definition
这些解释相互补充,有助于阐明...的现象
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Brugt efter at have givet to lignende eksempler, som tilsammen kan bruges til at definere et ord
根据...,其他学者认为...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Brugt når der er en præcis ekspert i dit område, men andre har bidraget til hans definition

Forord - Hypotese

那么核心问题是:...将如何影响...?
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Brugt til at præsentere hoved hypotesen
根据对...的证据,对...的影响因素的研究看起来是有必要的。
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Brugt til at præsentere hoved hypotesen
十多年前,...和...就是否...的问题展开一场争论。
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Brugt til at præsentere hoved hypotesen
这项研究涉及...,通过建立和检验一系列假设说明...是如何影响...
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Brugt til at præsentere hoved hypotesen
因此,根据...阐述的推理,我们推测...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Brugt til at præsentere hoved hypotesen
其中一些论点已被...规范化,但并没有被检测过。
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Brugt til at introducere hypotesen og forklare at din undersøgelse er unik
研究表明多种因素与...相关
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Brugt til at præsentere de faktorer der er relevante for din undersøgelse og din hypotese
...发现...和...存在重要关联
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Brugt til at udpege andres arbejde, som er relevant i forhold til dit eget