tysk | Fraser - Ansøgning | Reference Brev

Reference Brev - Åbning

관계자님께 드립니다.
Sehr geehrter Herr,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
관계자님께 드립니다.
Sehr geehrte Frau,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
관계자님께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
관계자분들께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når man henvender sig til adskillige mennesker eller en hel afdeling
관계자분(들)께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn fuldstændig ukendt
김철수님께 드립니다.
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
최수경님께 드립니다.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn kendt
최수경님께 드립니다.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn kendt
최수경님께 드립니다.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig aftale, navn kendt, civilstatus ukendt
귀하께 ...의 추천 편지를 드리게 되어 기쁩니다.
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
저는 ...가 ...에 오게 되었을 때, ...를 통해 그를 알게 되었습니다.
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Brugt til at give detaljer om hvordan en kender kandidaten
...는 제게 ... 지원에 필요한 추천서를 부탁하였고, 저는 기쁜 마음으로 기꺼이 추천서를 쓰기로 했습니다.
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
...의 상사/관리자/동료로서 저는 즐겁게 일하였습니다. 왜냐하면, ...
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
...의 추천서를 쓰게 되어 기쁘게 생각합니다. 이 편지에서 저는 이 젊은이에 대한 저의 존경과 감사의 마음을 쓰고 싶습니다. ...는 우리 회사에 놀랄만한 도움을 주었습니다.
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
저는 ... 의 추천서를 쓰는데 조금의 주저함도 없습니다.
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
...를 위해 추천서를 쓰게 되어 기쁘게 생각합니다.
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om
저는 ...가 저의 수업/회사에 참여했을 때 부터 ...를 알고 지냈습니다.
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Brugt til at give detaljer om hvordan en kender kandidaten
저는 ...에서 ...로 있는 동안 ...를 알고 지냈습니다.
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Brugt til at give detaljer om hvordan en kender kandidaten
저는 ...부터 ...까지 ...의 상사/ 관리자/ 동료/ 선생님이었습니다.
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Brugt til at give detaljer om hvordan en kender kandidaten
...는 저와 ...로서 다양한 프로젝트들을 함께 하였습니다. 그리고, 그의 성과를 보건데, 그는 그동안 우리가 만났던 사람들 중 가장 ...한 사람 중 한명이었다고 생각합니다.
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
Brugt som en åbnings frase når en har nydt at arbejde med den person som han/hun skriver om

Reference Brev - Færdigheder

우리가 협동하기 시작했을 때부터, 저는 ...를 개인적으로 알고 지냈습니다.
Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Brugt til at beskrive et positivt aspekt af kandidatens personlighed
...는 ...면으로 스스로를 차별화 합니다.
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
Brugt til at forklare de positive hoved egenskaber som kandidaten har demonstreret
그의/그녀의 가장 큰 재능은 ...입니다.
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Brugt til at vise kandidatens hoved styrker
그는/그녀는 매우 창의적으로 문제를 해결합니다.
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Brugt til at beskrive en kandidat som beredvilligt accepterer og løser udfordringer
그는/그녀는 다양한 능력들을 갖고 있습니다.
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Brugt til at beskrive en kandidat som har alsidige færdigheder
그는/그녀는 복잡한 아이디어도 명확하게 전달하는 능력을 갖고 있습니다.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Brugt til til beskrive en kandidat med gode kommunikationsevner
그는/그녀는 책임감이 강한 사람입니다.
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Brugt til at beskrive en kandidat som er god til at styre et team / projekt og som arbejder godt under pres
그는/그녀는 ...에 관련된 다양한 지식을 갖고 있습니다.
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Brugt til at beskrive hvilke færdigheder en kandidat allerede kan tilbyde
그는 새로운 개념을 빨리 이해하며, 복잡한 지시사항과 충고사항들을 효율적으로 수용합니다.
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Brugt til at beskrive en dreven og dynamisk kandidat, meget rosende
...는 ...하며, ...를 할 수 있는 능력이 있다는 점을 여기서 알려드리고 싶습니다.
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Brugt til at give specifikke detaljer angående en kandidats evne til at gøre noget
그의/그녀의 뛰어난 ... 능력은 매우 귀중한 재능입니다.
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Brugt til at beskrive en kandidats bedste kvalitet
그는/그녀는 항상 ...에서 적극적인 자세로 임합니다.
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Brugt til at beskrive en kandidat der er aktiv og kan lide at være involveret i sit arbejde
그는/그녀는 일을 스케쥴에 맞춰 끝냅니다. 또한 자신의 일에 대해 문의사항이나 불편한 사항이 있을 때는, 명확하고 단도직입적으로 이야기 할 수 있습니다.
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Brugt til at beskrive en dreven og dynamisk kandidat, meget rosende

Reference Brev - Arbejdsområder

그가/그녀가 저희와 일을 하는 동안에, 그는/그녀는 ... 했습니다. 그녀의 책임사항은 ... 이었습니다.
Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Brugt til at give en liste over hvilke opgaver en kandidat har påtaget sig og hvad de hver især indebar
그의/그녀의 주된 업무는 ...이었습니다.
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Brugt til at give en liste over hvilke opgaver en kandidat påtog sig
그의/그녀의 매주 업무는 ... 이었습니다.
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Brugt til at give en liste over ugentlige opgaver som en kandidat påtog sig

Reference Brev - Evaluering

저는 ...와 함께 일하게 되어서 즐거웠고, 그는/그녀는 유머감각은 물론 지적이고 신뢰가는 사람입니다.
Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Brugt til at give en positiv evaluering af en kandidat
만약 그가/그녀가 우리 회사에서 보였던 성과들을 귀사에서도 보인다면, 분명 그는/그녀는 귀사에 큰 재산이 될것 입니다.
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Brugt til at give en meget positiv evaluering af en kandidat
제 의견으로는, ...는 근면하며, 늘 어떤 프로젝트의 목적과 세부사항을 제대로 이해하며 스스로 동기를 부여하는 사람입니다.
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Brugt til at give en meget positiv evaluering af en kandidat
...는 꾸준히 고급 컨텐츠의 업무를 시간내에 수행합니다.
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
Brugt til at give en positiv evaluering af en kandidat
제가 관찰한 ...의 유일한 단점은 ... 입니다.
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Brugt til at give et negativt aspekt ved evaluering af en kandidat
저는 ...가 다른 후보들보다 훨씬 나을 거라고 생각합니다. 왜냐하면, ...
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Brugt til at anbefale kandidaten på grund af bestemte grunde, en meget positiv måde at evaluere en kandidat på

Reference Brev - Afslutning

...는 귀하의 프로그램에 큰 도움이 될것입니다. 제가 더 도움드릴 일이 있다면, 저에게 이메일이나 전화를 주시기 바랍니다.
...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Brugt til at afslutte et positivt reference brev
저는 ...를 강하게 추천합니다. 그녀는 귀하의 프로그램에 중요한 존재가 될것입니다.
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Brugt til at afslutte et meget positivt reference brev
저는 ...가 귀사에서도 늘 그랬드시 생산적인 일들을 할것이라 믿습니다. 그는/그녀는 제가 매우 추천하는 인재입니다.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Brugt til at afslutte et meget positivt reference brev
저는 그에게/그녀에게 제가 줄 수 있는 최고의 추천점을 줄 수 있습니다.더 궁금하신 점이 있으시면, 저에게 이메일이나 전화를 주시기 바랍니다.
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Brugt til at afslutte et ekstremt positivt reference brev
저는 그의/그녀의 뛰어난 ...능력을 믿으며, 더 나아가 귀하의 학교에서 더 깊은 교육을 받으며 그의/그녀의 재능을 훨씬 크게 가꿀 수 있는 사람인걸 말씀드리고 싶습니다.
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Brugt til at afslutte et ekstremt positivt reference brev
저는 그에게/그녀에게 제가 줄 수 있는 최고의 추천점을 주며, 이 모든 정보가 도움이 되길 바랍니다.
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Brugt til at afslutte et ekstremt positivt reference brev
저는 진심으로 ...를 유망한 후보자로 추천합니다.
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Brugt til at afslutte et ekstremt positivt reference brev
저는 원래 예약을 미리 하지 않는 이상 누군가를 위한 추천서를 써주지 않습니다. 하지만, ...는 예외입니다. 기꺼이 즐거운 마음으로 추천서를 썼습니다.
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Brugt til at afslutte et ekstremt positivt reference brev
전 ...를 동료로서 존경합니다. 하지만, 정직하게 말씀드리면, 저는 그를/그녀를 귀사에 추천할 수 없습니다.
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Brugt når en ikke føler at kandidaten er passende til jobbet
더 궁금하신 점이 있으시면, 저에게 연락주시기 바랍니다.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Brugt til at afslutte et positivt reference brev
더 많은 정보를 원하시면, 편지/이메일을 통해 저에게 연락 주십시오.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Brugt til at afslutte et positivt reference brev