tjekkisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Kære Hr.,
Vážený pane,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Kære Fru,
Vážená paní,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Kære Hr./Fru,
Vážený pane/Vážená paní,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Til hvem det vedkommer,
Všem zainteresovaným stranám,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Kære John,
Milý Johne,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Vi skriver til jer angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vi skriver i forbindelse med...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
I henhold til...
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Formel, når du skriver for en anden
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Vil du have noget imod at...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
Kunne du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formel anmodning, tentativ
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formel anmodning, meget høflig
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formel anmodning, meget høflig
Vil du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, høflig
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formel anmodning, høflig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Formel anmodning, høflig
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Formel anmodning, direkte
Kan du venligst sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, direkte
Du er snarest anmodet til at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formel anmodning, meget direkte
Vi vil være taknemmelig hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Specifik formel anmodning, direkte
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formel anmodning, direkte
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formel anmodning, direkte
Det er vores hensigt at...
Naším záměrem je, aby...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Je nám líto vás informovat, že...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formel, meget høflig
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formel, meget høflig
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Formel, meget høflig
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, meget høflig
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formel, meget venlig
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formel, høflig
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, høflig
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Těším se na možnou spolupráci.
Formel, høflig
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formel, høflig
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formel, direkte
Hvis du ønsker mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formel, direkte
Vi sætter pris på jeres forretning.
Vážíme si vaší práce.
Formel, direkte
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formel, meget direkte
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formelt, høflig
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Formel, modtager navn ukendt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Med respekt,
S úctou,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen