arabisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Dear Mr. President,
السيد الرئيس المحترم،
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Madam,
السيدة المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Dear Sir / Madam,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
To whom it may concern,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Dear Mr. Smith,
السيد أحمد المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Mrs. Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Dear Ms. Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dear John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dear John,
عزيزي أحمد،
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
We are writing to you regarding…
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
We are writing in connection with...
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Further to…
وعلاوة على ذلك...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
With reference to…
بالنسبة إلى...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
I am writing to enquire about…
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Formel, når du skriver for en anden
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتم...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Would you mind if…
هل تمانع لو...
Formel anmodning, tentativ
Would you be so kind as to…
هلاّ تفضلت بـ...
Formel anmodning, tentativ
I would be most obliged if…
سأكون ممتنّا إذا...
Formel anmodning, tentativ
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formel anmodning, meget høflig
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formel anmodning, meget høflig
Would you please send me…
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formel anmodning, høflig
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formel anmodning, høflig
I must ask you whether...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formel anmodning, høflig
Could you recommend…
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formel anmodning, direkte
Would you please send me…
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formel anmodning, direkte
You are urgently requested to…
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formel anmodning, meget direkte
We would be grateful if…
سنكون مُمتنين لو...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Specifik formel anmodning, direkte
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formel anmodning, direkte
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formel anmodning, direkte
It is our intention to…
لدينا نية في أنْ...…
Formel udtalelse af hensigt, direkte
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formel, meget høflig
If we can be of any further assistance, please let us know.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formel, meget høflig
Thanking you in advance…
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formel, meget høflig
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formel, meget høflig
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formel, meget venlig
Please reply as soon as possible because…
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formel, høflig
If you require any further information, feel free to contact me.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formel, høflig
I look forward to the possibility of working together.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formel, høflig
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formel, høflig
I look forward to discussing this with you.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formel, direkte
If you require more information ...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formel, direkte
We appreciate your business.
أقدر تعاملك معنا.
Formel, direkte
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formel, meget direkte
I look forward to hearing from you soon.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formelt, høflig
Yours faithfully,
مع خالص التحية والاحترام،
Formel, modtager navn ukendt
Yours sincerely,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Respectfully yours,
كل المودة والاحترام،
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Kind/Best regards,
تحياتي الحارة،
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Regards,
تحياتي،
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen