japansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Dear Mr. President,
代表取締役社長 ・・・・様
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Dear Sir,
拝啓
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Madam,
拝啓
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Dear Sir / Madam,
拝啓
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dear Sirs,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
To whom it may concern,
関係者各位
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Dear Mr. Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Mrs. Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Dear Miss Smith,
佐藤愛子様
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Dear Ms. Smith,
佐藤愛子様
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dear John Smith,
佐藤太郎様
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dear John,
佐藤太郎様
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
We are writing to you regarding…
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
We are writing in connection with...
一同に変わって・・・
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Further to…
先日の・・・の件ですが、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
With reference to…
・・・にさらに付け加えますと、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
I am writing to enquire about…
・・・についてお伺いします。
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
I am writing to you on behalf of...
・・・に代わって連絡しております。
Formel, når du skriver for en anden
Your company was highly recommended by…
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Would you mind if…
・・・・していただけないでしょうか。
Formel anmodning, tentativ
Would you be so kind as to…
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Formel anmodning, tentativ
I would be most obliged if…
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Formel anmodning, tentativ
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Formel anmodning, meget høflig
I would be grateful if you could...
・・・・していただければ幸いです。
Formel anmodning, meget høflig
Would you please send me…
・・・・していただけますか?
Formel anmodning, høflig
We are interested in obtaining/receiving…
是非・・・・を購入したいと思います。
Formel anmodning, høflig
I must ask you whether...
・・・・は可能でしょうか。
Formel anmodning, høflig
Could you recommend…
・・・・を紹介していただけますか。
Formel anmodning, direkte
Would you please send me…
・・・・をお送りください。
Formel anmodning, direkte
You are urgently requested to…
至急・・・・してください。
Formel anmodning, meget direkte
We would be grateful if…
・・・・していただけませんでしょうか。
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
What is your current list price for…
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Specifik formel anmodning, direkte
We are interested in ... and we would like to know ...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Formel anmodning, direkte
We understand from your advertisment that you produce…
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Formel anmodning, direkte
It is our intention to…
・・・・することを目的としております。
Formel udtalelse af hensigt, direkte
We carefully considered your proposal and…
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
We are sorry to inform you that…
大変申し訳ございませんが・・・・
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
If we can be of any further assistance, please let us know.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formel, meget høflig
Thanking you in advance…
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formel, meget høflig
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formel, meget venlig
Please reply as soon as possible because…
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formel, høflig
If you require any further information, feel free to contact me.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, høflig
I look forward to the possibility of working together.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formel, høflig
Thank you for your help in this matter.
お力添えいただきありがとうございます。
Formel, høflig
I look forward to discussing this with you.
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Formel, direkte
If you require more information ...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formel, direkte
We appreciate your business.
ありがとうございました。
Formel, direkte
Please contact me - my direct telephone number is…
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Formel, meget direkte
I look forward to hearing from you soon.
お返事を楽しみにしています。
Mindre formelt, høflig
Yours faithfully,
敬具
Formel, modtager navn ukendt
Yours sincerely,
敬具
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Respectfully yours,
敬白
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Kind/Best regards,
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Regards,
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen