Thai | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Dear Mr. President,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Dear Sir,
เรียนท่าน
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Madam,
เรียนท่าน
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Dear Sir / Madam,
เรียนท่าน
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dear Sirs,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
To whom it may concern,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Dear Mr. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Dear Mrs. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Dear Miss Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Dear Ms. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dear John Smith,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dear John,
เรียน จอห์น
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
We are writing to you regarding…
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
We are writing in connection with...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Further to…
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
With reference to…
อ้างอิงมาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
I am writing to enquire about…
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
I am writing to you on behalf of...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formel, når du skriver for en anden
Your company was highly recommended by…
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Would you mind if…
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Would you be so kind as to…
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
I would be most obliged if…
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, tentativ
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formel anmodning, meget høflig
I would be grateful if you could...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formel anmodning, meget høflig
Would you please send me…
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, høflig
We are interested in obtaining/receiving…
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formel anmodning, høflig
I must ask you whether...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formel anmodning, høflig
Could you recommend…
คุณช่วยแนะนำ...
Formel anmodning, direkte
Would you please send me…
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, direkte
You are urgently requested to…
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formel anmodning, meget direkte
We would be grateful if…
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
What is your current list price for…
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Specifik formel anmodning, direkte
We are interested in ... and we would like to know ...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formel anmodning, direkte
We understand from your advertisment that you produce…
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formel anmodning, direkte
It is our intention to…
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
We carefully considered your proposal and…
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
We are sorry to inform you that…
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, meget høflig
If we can be of any further assistance, please let us know.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formel, meget høflig
Thanking you in advance…
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formel, meget høflig
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formel, meget høflig
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formel, meget venlig
Please reply as soon as possible because…
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formel, høflig
If you require any further information, feel free to contact me.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, høflig
I look forward to the possibility of working together.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formel, høflig
Thank you for your help in this matter.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formel, høflig
I look forward to discussing this with you.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formel, direkte
If you require more information ...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formel, direkte
We appreciate your business.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formel, direkte
Please contact me - my direct telephone number is…
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formel, meget direkte
I look forward to hearing from you soon.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mindre formelt, høflig
Yours faithfully,
ด้วยความเคารพ
Formel, modtager navn ukendt
Yours sincerely,
ขอแสดงความนับถือ
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Respectfully yours,
ด้วยความเคารพ
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Kind/Best regards,
ด้วยความเคารพ
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Regards,
ด้วยความนับถือ
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen