kinesisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Kara Sinjoro Prezidanto,
尊敬的主席先生,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Estimata sinjoro,
尊敬的先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjorino,
尊敬的女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjoro/sinjorino,
尊敬的先生/女士,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Estimataj sinjoroj,
尊敬的先生们,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Al kiu ĝi povas koncerni,
尊敬的收信人,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Estimata sinjoro Smith,
尊敬的史密斯先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
尊敬的史密斯女士,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
尊敬的史密斯小姐,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Estimata John Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Estimata John,
亲爱的约翰,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Ni skribas al vi pri...
我们因为...给您写信
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ni skribas en rilato kun...
我们写这封信是因为...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Plu al...
因贵公司...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Kun referenco al...
鉴于贵公司...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Mi skribas por demandi pri...
我写这封信,想询问关于...的信息
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Mi skribas al vi nome de...
我代表...给您写信
Formel, når du skriver for en anden
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
...诚挚推荐贵公司
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Ĉu vi kontraŭus, se...
请问您是否介意...
Formel anmodning, tentativ
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
您是否能够...
Formel anmodning, tentativ
Mi estus plej dankema, se...
如果您能...,我将不胜感激
Formel anmodning, tentativ
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Formel anmodning, meget høflig
Mi estus dankema, se vi povus...
如果您能… ,我将非常感激
Formel anmodning, meget høflig
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
您能将…发送给我吗
Formel anmodning, høflig
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
我们对接受/获得...很有兴趣
Formel anmodning, høflig
Mi devas peti vin, ĉu...
我必须问您是否...
Formel anmodning, høflig
Ĉu vi povas rekomendi...
您能推荐...吗?
Formel anmodning, direkte
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
您能将...发送给我吗?
Formel anmodning, direkte
Vi estas urĝe petita al...
请您尽快按要求将...
Formel anmodning, meget direkte
Ni estus dankemaj, se...
如果您能...,我们将不胜感激
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Kio estas via nuna listoprezo por...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Specifik formel anmodning, direkte
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formel anmodning, direkte
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formel anmodning, direkte
Ĝi estas nia intenco...
我们的意向是...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Ni bedaŭras informi vin, ke...
很抱歉地通知您...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formel, meget høflig
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formel, meget høflig
Antaŭdankon…
提前谢谢您…
Formel, meget høflig
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formel, meget høflig
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formel, meget venlig
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formel, høflig
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formel, høflig
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
我很期待将来有合作的可能性。
Formel, høflig
Dankon pro via helpo en tiu afero.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formel, høflig
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formel, direkte
Se vi bezonas pli informon...
如果您需要更多信息...
Formel, direkte
Ni dankas vian negocon.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formel, direkte
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
请联系我,我的电话号码是...
Formel, meget direkte
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
期待着尽快得到您的回复。
Mindre formelt, høflig
Altestime,
此致
Formel, modtager navn ukendt
Altestime,
此致
敬礼
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Altestime,
肃然至上
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Ĉion bonan,
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Ĉion bonan,
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen