tyrkisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Kara Sinjoro Prezidanto,
Sayın Başkan,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Estimata sinjoro,
Sayın yetkili,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjorino,
Sayın yetkili,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjoro/sinjorino,
Sayın yetkili,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Estimataj sinjoroj,
Sayın yetkililer,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Al kiu ĝi povas koncerni,
İlgili şahsa / makama,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Estimata sinjoro Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Estimata John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Estimata John,
Sevgili Ali,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Ni skribas al vi pri...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ni skribas en rilato kun...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Plu al...
...'e istinaden
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Kun referenco al...
...'e atfen
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Mi skribas por demandi pri...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Mi skribas al vi nome de...
... adına yazıyorum.
Formel, når du skriver for en anden
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Ĉu vi kontraŭus, se...
Rica etsem acaba ...
Formel anmodning, tentativ
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formel anmodning, tentativ
Mi estus plej dankema, se...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formel anmodning, tentativ
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formel anmodning, meget høflig
Mi estus dankema, se vi povus...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formel anmodning, meget høflig
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formel anmodning, høflig
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formel anmodning, høflig
Mi devas peti vin, ĉu...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formel anmodning, høflig
Ĉu vi povas rekomendi...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formel anmodning, direkte
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formel anmodning, direkte
Vi estas urĝe petita al...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formel anmodning, meget direkte
Ni estus dankemaj, se...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Kio estas via nuna listoprezo por...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Specifik formel anmodning, direkte
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formel anmodning, direkte
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formel anmodning, direkte
Ĝi estas nia intenco...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Üzgünüz ki ...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formel, meget høflig
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formel, meget høflig
Antaŭdankon…
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formel, meget høflig
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formel, meget høflig
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formel, meget venlig
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, høflig
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formel, høflig
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, høflig
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formel, høflig
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, direkte
Se vi bezonas pli informon...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formel, direkte
Ni dankas vian negocon.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formel, direkte
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formel, meget direkte
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mindre formelt, høflig
Altestime,
Saygılarımızla,
Formel, modtager navn ukendt
Altestime,
Saygılarımla,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Altestime,
Saygılar,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Ĉion bonan,
Saygılarımla,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Ĉion bonan,
Saygılar,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen