arabisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Monsieur le président,
السيد الرئيس المحترم،
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Monsieur,
سيدي المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Madame,
السيدة المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Madame, Monsieur,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formel, modtager navn og køn ukendt
Madame, Monsieur,
السادة المحترمون،
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Aux principaux concernés,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Monsieur Dupont,
السيد أحمد المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Madame Dupont,
السيدة نادية المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Mademoiselle Dupont,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Madame Dupont,
عزيزتي السيدة نادية،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Monsieur Dupont,
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Cher Benjamin,
عزيزي أحمد،
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Nous vous écrivons concernant...
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Nous vous écrivons au sujet de...
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Suite à...
وعلاوة على ذلك...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
En référence à...
بالنسبة إلى...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
J'écris afin de me renseigner sur...
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Je vous écris de la part de...
أكتب إليك نيابة عن...
Formel, når du skriver for en anden
Votre société fut recommandée par...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
هل تمانع لو...
Formel anmodning, tentativ
Auriez-vous l'amabilité de...
هلاّ تفضلت بـ...
Formel anmodning, tentativ
Je vous saurai gré de...
سأكون ممتنّا إذا...
Formel anmodning, tentativ
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formel anmodning, meget høflig
Je vous saurai gré de...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formel anmodning, meget høflig
Pourriez-vous me faire parvenir...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formel anmodning, høflig
Nous sommes intéressés par la réception de...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formel anmodning, høflig
Je me permets de vous demander si...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formel anmodning, høflig
Pourriez-vous recommander...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formel anmodning, direkte
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formel anmodning, direkte
Nous vous prions de...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formel anmodning, meget direkte
Nous vous serions reconnaissants si...
سنكون مُمتنين لو...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Quelle est votre liste des prix pour...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Specifik formel anmodning, direkte
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formel anmodning, direkte
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formel anmodning, direkte
Notre intention est de...
لدينا نية في أنْ...…
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Nous regrettons de vous informer que...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formel, meget høflig
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formel, meget høflig
En vous remerciant par avance...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formel, meget høflig
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formel, meget høflig
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formel, meget venlig
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formel, høflig
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formel, høflig
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formel, høflig
Merci pour votre aide.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formel, høflig
Dans l'attente d'un entretien prochain.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formel, direkte
Si vous avez besoin de plus d'informations...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formel, direkte
Merci de votre confiance.
أقدر تعاملك معنا.
Formel, direkte
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formel, meget direkte
Dans l'attente de votre réponse.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formelt, høflig
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
مع خالص التحية والاحترام،
Formel, modtager navn ukendt
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
كل المودة والاحترام،
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Meilleures salutations,
تحياتي الحارة،
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cordialement,
تحياتي،
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen