spansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Monsieur le président,
Distinguido Sr. Presidente:
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Monsieur,
Distinguido Señor:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Madame,
Distinguida Señora:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Madame, Monsieur,
Distinguidos Señores:
Formel, modtager navn og køn ukendt
Madame, Monsieur,
Apreciados Señores:
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Aux principaux concernés,
A quien pueda interesar
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Monsieur Dupont,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Madame Dupont,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Mademoiselle Dupont,
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Madame Dupont,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Monsieur Dupont,
Estimado Sr. Pérez:
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Cher Benjamin,
Querido Juan:
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Nous vous écrivons concernant...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Nous vous écrivons au sujet de...
Le escribimos en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Suite à...
Con relación a...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
En référence à...
En referencia a...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
J'écris afin de me renseigner sur...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Je vous écris de la part de...
Le escribo en nombre de...
Formel, når du skriver for en anden
Votre société fut recommandée par...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
¿Sería posible...
Formel anmodning, tentativ
Auriez-vous l'amabilité de...
¿Tendría la amabilidad de...
Formel anmodning, tentativ
Je vous saurai gré de...
Me complacería mucho si...
Formel anmodning, tentativ
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formel anmodning, meget høflig
Je vous saurai gré de...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formel anmodning, meget høflig
Pourriez-vous me faire parvenir...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, høflig
Nous sommes intéressés par la réception de...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formel anmodning, høflig
Je me permets de vous demander si...
Me atrevo a preguntarle si...
Formel anmodning, høflig
Pourriez-vous recommander...
¿Podría recomendarme...
Formel anmodning, direkte
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, direkte
Nous vous prions de...
Se le insta urgentemente a...
Formel anmodning, meget direkte
Nous vous serions reconnaissants si...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Quelle est votre liste des prix pour...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Specifik formel anmodning, direkte
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formel anmodning, direkte
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formel anmodning, direkte
Notre intention est de...
Es nuestra intención...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Nous regrettons de vous informer que...
Lamentamos informarle que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, meget høflig
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, meget høflig
En vous remerciant par avance...
Le agradecemos de antemano...
Formel, meget høflig
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, meget høflig
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, meget venlig
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, høflig
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, høflig
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, høflig
Merci pour votre aide.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, høflig
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direkte
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Si requiere más información...
Formel, direkte
Merci de votre confiance.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direkte
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, meget direkte
Dans l'attente de votre réponse.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formelt, høflig
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Se despide cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Atentamente,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Respetuosamente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Meilleures salutations,
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cordialement,
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen