portugisisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

माननीय राष्ट्र पती जी,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
माननीय महोदय,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
माननीय महोदया,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
माननीय महोदय/महोदया
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formel, modtager navn og køn ukendt
माननीय महोदय
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
नमस्कार
A quem possa interessar,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
माननीय विजय शंकर जी,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
कुमारी मीरा परब जी
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
माननीय कोमल गांधी जी
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
विवेक सहगल जी,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
कुमार जी
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Escrevemos a respeito de...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Escrevemos em atenção a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Em relação à/ao ...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Em atenção à/ao...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Escrevo-lhe em nome de...
Formel, når du skriver for en anden
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

आप बुरा न माने तो...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formel anmodning, tentativ
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Teria a gentileza de...
Formel anmodning, tentativ
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formel anmodning, tentativ
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formel anmodning, meget høflig
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Formel anmodning, meget høflig
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formel anmodning, høflig
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formel anmodning, høflig
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Devo perguntar-lhe se...
Formel anmodning, høflig
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
O senhor poderia recomendar...
Formel anmodning, direkte
कृपया मुझे... भेज दीजिए
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Formel anmodning, direkte
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formel anmodning, meget direkte
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Qual a lista atual de preços de...
Specifik formel anmodning, direkte
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formel anmodning, direkte
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formel anmodning, direkte
हमारे प्रयोजन यह है कि...
É a nossa intenção...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
हमे खेद है यह बताकर कि...
Lamentamos informar que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formel, meget høflig
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formel, meget høflig
धन्यवाद... के लिए
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Formel, meget høflig
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formel, meget høflig
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formel, meget venlig
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formel, høflig
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formel, høflig
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Formel, høflig
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formel, høflig
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formel, direkte
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Caso precise de maiores informações...
Formel, direkte
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Nós prezamos o seu negócio.
Formel, direkte
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formel, meget direkte
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Eu espero ter notícias suas em breve.
Mindre formelt, høflig
सादर
Cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
सादर
Atenciosamente,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
निष्ठापूर्वक
Com elevada estima,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
सादर
Lembranças,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
सादर
Abraços,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen