spansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Geachte heer President
Distinguido Sr. Presidente:
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Geachte heer
Distinguido Señor:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Geachte mevrouw
Distinguida Señora:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Geachte heer, mevrouw
Distinguidos Señores:
Formel, modtager navn og køn ukendt
Geachte dames en heren
Apreciados Señores:
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Geachte dames en heren
A quien pueda interesar
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Geachte heer Jansen
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Beste meneer Jansen
Estimado Sr. Pérez:
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Beste Jan
Querido Juan:
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Wij schrijven u in verband met ...
Le escribimos en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Met betrekking tot ...
Con relación a...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ten aanzien van ...
En referencia a...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Ik schrijf u uit naam van ...
Le escribo en nombre de...
Formel, når du skriver for en anden
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Zou u het erg vinden om ...
¿Sería posible...
Formel anmodning, tentativ
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
¿Tendría la amabilidad de...
Formel anmodning, tentativ
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Me complacería mucho si...
Formel anmodning, tentativ
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formel anmodning, meget høflig
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formel anmodning, meget høflig
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, høflig
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formel anmodning, høflig
Ik zou u willen vragen, of ...
Me atrevo a preguntarle si...
Formel anmodning, høflig
Kunt u ... aanbevelen ...
¿Podría recomendarme...
Formel anmodning, direkte
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, direkte
U wordt dringend verzocht ...
Se le insta urgentemente a...
Formel anmodning, meget direkte
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Specifik formel anmodning, direkte
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formel anmodning, direkte
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formel anmodning, direkte
Het is ons oogmerk om ...
Es nuestra intención...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Lamentamos informarle que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, meget høflig
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, meget høflig
Bij voorbaat dank.
Le agradecemos de antemano...
Formel, meget høflig
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, meget høflig
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, meget venlig
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, høflig
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, høflig
Ik verheug mij op de samenwerking.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, høflig
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, høflig
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direkte
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Si requiere más información...
Formel, direkte
Wij waarderen u als klant.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direkte
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, meget direkte
Ik hoor graag van u.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formelt, høflig
Met vriendelijke groet,
Se despide cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
Met vriendelijke groet,
Atentamente,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Hoogachtend,
Respetuosamente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Met de beste groeten,
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Groeten,
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen