tjekkisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Geachte heer President
Vážený pane prezidente,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Geachte heer
Vážený pane,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Geachte mevrouw
Vážená paní,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Geachte heer, mevrouw
Vážený pane/Vážená paní,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Geachte dames en heren
Dobrý den,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Geachte dames en heren
Všem zainteresovaným stranám,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Geachte heer Jansen
Vážený pane Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Vážená slečno Smithová,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Geachte mevrouw Jansen
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Beste meneer Jansen
Milý Johne Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Beste Jan
Milý Johne,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Obracíme se na vás ohledně...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Wij schrijven u in verband met ...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Met betrekking tot ...
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ten aanzien van ...
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Ik schrijf u uit naam van ...
Píši Vám jménem...
Formel, når du skriver for en anden
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Zou u het erg vinden om ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formel anmodning, tentativ
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formel anmodning, meget høflig
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formel anmodning, meget høflig
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, høflig
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formel anmodning, høflig
Ik zou u willen vragen, of ...
Musím vás požádat, zda...
Formel anmodning, høflig
Kunt u ... aanbevelen ...
Mohl(a) byste doporučit...
Formel anmodning, direkte
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, direkte
U wordt dringend verzocht ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formel anmodning, meget direkte
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Specifik formel anmodning, direkte
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formel anmodning, direkte
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formel anmodning, direkte
Het is ons oogmerk om ...
Naším záměrem je, aby...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formel, meget høflig
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formel, meget høflig
Bij voorbaat dank.
Děkuji Vám předem...
Formel, meget høflig
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, meget høflig
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formel, meget venlig
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formel, høflig
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, høflig
Ik verheug mij op de samenwerking.
Těším se na možnou spolupráci.
Formel, høflig
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formel, høflig
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formel, direkte
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formel, direkte
Wij waarderen u als klant.
Vážíme si vaší práce.
Formel, direkte
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formel, meget direkte
Ik hoor graag van u.
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formelt, høflig
Met vriendelijke groet,
S pozdravem,
Formel, modtager navn ukendt
Met vriendelijke groet,
Se srdečným pozdravem,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Hoogachtend,
S úctou,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Met de beste groeten,
Se srdečným pozdravem,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Groeten,
S pozdravem, / Zdravím,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen