Græsk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Gentilissimo,
Αγαπητέ κύριε,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima,
Αγαπητή κυρία,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Gentili Signore e Signori,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Alla cortese attenzione di ...,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A chi di competenza,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Gentilissimo Sig. Rossi,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Gentilissima Sig.na Verdi,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Gentilissimo Bianchi,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Gentile Mario,
Αγαπητέ Ιωάννη,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
In riferimento a...
Σχετικά με...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Per quanto concerne...
Αναφορικά με...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
La contatto per avere maggiori informazioni...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
La contatto per conto di...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formel, når du skriver for en anden
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Le dispiacerebbe...
Θα ήταν δυνατόν...
Formel anmodning, tentativ
La contatto per sapere se può...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formel anmodning, tentativ
Le sarei veramente grata/o se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formel anmodning, tentativ
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formel anmodning, meget høflig
Le sarei riconoscente se volesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formel anmodning, meget høflig
Potrebbe inviarmi...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formel anmodning, høflig
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formel anmodning, høflig
Mi trovo a chiederLe di...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formel anmodning, høflig
Potrebbe raccomadarmi...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formel anmodning, direkte
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formel anmodning, direkte
La invitiamo caldamente a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formel anmodning, meget direkte
Le saremmo grati se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Specifik formel anmodning, direkte
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formel anmodning, direkte
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formel anmodning, direkte
È nostra intenzione...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Dopo attenta considerazione...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formel, meget høflig
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formel, meget høflig
RingraziandoLa anticipatamente,
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formel, meget høflig
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formel, meget høflig
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formel, meget venlig
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formel, høflig
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formel, høflig
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formel, høflig
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formel, høflig
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formel, direkte
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formel, direkte
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formel, direkte
Sentiamoci, il mio numero è...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formel, meget direkte
Spero di sentirLa presto.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Mindre formelt, høflig
In fede,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formel, modtager navn ukendt
Cordiali saluti
Μετά τιμής,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cordialmente,
Με εκτίμηση,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saluti
θερμοί χαιρετισμοί,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saluti
Χαιρετισμοί,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen