Thai | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Egregio Prof. Gianpaoletti,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Gentilissimo,
เรียนท่าน
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima,
เรียนท่าน
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Gentili Signore e Signori,
เรียนท่าน
Formel, modtager navn og køn ukendt
Alla cortese attenzione di ...,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A chi di competenza,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Gentilissimo Sig. Rossi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Gentilissima Sig.na Verdi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Rossi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Gentilissimo Bianchi,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Gentile Mario,
เรียน จอห์น
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
In riferimento a...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Per quanto concerne...
อ้างอิงมาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
La contatto per avere maggiori informazioni...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
La contatto per conto di...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formel, når du skriver for en anden
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Le dispiacerebbe...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
La contatto per sapere se può...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Le sarei veramente grata/o se...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formel anmodning, meget høflig
Le sarei riconoscente se volesse...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formel anmodning, meget høflig
Potrebbe inviarmi...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, høflig
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formel anmodning, høflig
Mi trovo a chiederLe di...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formel anmodning, høflig
Potrebbe raccomadarmi...
คุณช่วยแนะนำ...
Formel anmodning, direkte
Potrebbe inviarmi..., per favore.
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, direkte
La invitiamo caldamente a...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formel anmodning, meget direkte
Le saremmo grati se...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Specifik formel anmodning, direkte
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formel anmodning, direkte
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formel anmodning, direkte
È nostra intenzione...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Dopo attenta considerazione...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, meget høflig
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formel, meget høflig
RingraziandoLa anticipatamente,
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formel, meget høflig
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formel, meget høflig
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formel, meget venlig
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formel, høflig
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, høflig
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formel, høflig
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formel, høflig
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formel, direkte
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formel, direkte
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formel, direkte
Sentiamoci, il mio numero è...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formel, meget direkte
Spero di sentirLa presto.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mindre formelt, høflig
In fede,
ด้วยความเคารพ
Formel, modtager navn ukendt
Cordiali saluti
ขอแสดงความนับถือ
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cordialmente,
ด้วยความเคารพ
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saluti
ด้วยความเคารพ
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saluti
ด้วยความนับถือ
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen