ungarsk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Tisztelt Elnök Úr!
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Gentilissimo,
Tisztelt Uram!
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima,
Tisztelt Hölgyem!
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Gentili Signore e Signori,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, modtager navn og køn ukendt
Alla cortese attenzione di ...,
Tisztelt Uraim!
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A chi di competenza,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Gentilissimo Sig. Rossi,
Tisztelt Smith Úr!
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Gentilissima Sig.na Verdi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Gentilissimo Bianchi,
Kedves Smith John!
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Gentile Mario,
Kedves John!
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
In riferimento a...
Továbbá...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Per quanto concerne...
A ....ajánlásával ....
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
La contatto per avere maggiori informazioni...
Érdeklődnék, hogy ...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
La contatto per conto di...
X nevében írok Önnek ...
Formel, når du skriver for en anden
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Le dispiacerebbe...
Nem bánná, ha ...
Formel anmodning, tentativ
La contatto per sapere se può...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formel anmodning, tentativ
Le sarei veramente grata/o se...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formel anmodning, tentativ
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formel anmodning, meget høflig
Le sarei riconoscente se volesse...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formel anmodning, meget høflig
Potrebbe inviarmi...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formel anmodning, høflig
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formel anmodning, høflig
Mi trovo a chiederLe di...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formel anmodning, høflig
Potrebbe raccomadarmi...
Tudna ajánlani ...
Formel anmodning, direkte
Potrebbe inviarmi..., per favore.
El tudná nekem küldeni a ...
Formel anmodning, direkte
La invitiamo caldamente a...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formel anmodning, meget direkte
Le saremmo grati se...
Hálásak lennék, ha ...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Specifik formel anmodning, direkte
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formel anmodning, direkte
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formel anmodning, direkte
È nostra intenzione...
Az a szándékunk, hogy ...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Dopo attenta considerazione...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formel, meget høflig
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formel, meget høflig
RingraziandoLa anticipatamente,
Előre is megköszönve segítségét...
Formel, meget høflig
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formel, meget høflig
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formel, meget venlig
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formel, høflig
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, høflig
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formel, høflig
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formel, høflig
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Várom, hogy megbeszéljük
Formel, direkte
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Ha több információra van szüksége
Formel, direkte
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Értékeljük az Önök üzletét
Formel, direkte
Sentiamoci, il mio numero è...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formel, meget direkte
Spero di sentirLa presto.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mindre formelt, høflig
In fede,
Tisztelettel,
Formel, modtager navn ukendt
Cordiali saluti
Tisztelettel,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cordialmente,
Tisztelettel,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saluti
Üdvözlettel,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saluti
Üdvözlettel,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen