koreansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

代表取締役社長 ・・・・様
친애하는 사장님께,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
拝啓
관계자님께 드립니다.
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
사모님께 드립니다.
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
관계자님께 드립니다.
Formel, modtager navn og køn ukendt
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
관계자분들께 드립니다.
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
関係者各位
관계자분께 드립니다.
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
拝啓
・・・・様
친애하는 김철수님,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
친애하는 최수정님,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
佐藤愛子様
친애하는 김미나님,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
佐藤愛子様
친애하는 신수경님,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
佐藤太郎様
반가운 김미경님,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
佐藤太郎様
반가운 철호씨,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に変わって・・・
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
先日の・・・の件ですが、
....에 관하여 말씀드리자면,
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
・・・にさらに付け加えますと、
....에 대해 말씀드리자면,
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
・・・についてお伺いします。
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
・・・に代わって連絡しております。
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formel, når du skriver for en anden
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

・・・・していただけないでしょうか。
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたいです。
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Formel anmodning, tentativ
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただけますか?
....을 보내주시겠습니까?
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
....을 받아보고 싶습니다.
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか。
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Formel anmodning, høflig
・・・・を紹介していただけますか。
...을 추천해주시겠습니까?
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
...을 보내주시겠습니까?
Formel anmodning, direkte
至急・・・・してください。
신속히 ...을 하십시오.
Formel anmodning, meget direkte
・・・・していただけませんでしょうか。
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Specifik formel anmodning, direkte
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Formel anmodning, direkte
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Formel anmodning, direkte
・・・・することを目的としております。
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Formel udtalelse af hensigt, direkte
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
大変申し訳ございませんが・・・・
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formel, meget høflig
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formel, meget høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formel, meget høflig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formel, meget venlig
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formel, høflig
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
더 많은 정보를 원하시면...
Formel, direkte
ありがとうございました。
당신의 노고에 감사드립니다.
Formel, direkte
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formel, meget direkte
お返事を楽しみにしています。
곧 답장을 받고 싶습니다.
Mindre formelt, høflig
敬具
... 드림,
Formel, modtager navn ukendt
敬具
... 드림,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
敬白
... 올림,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
どうぞよろしくお願いします。
... 보냄,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
どうぞよろしくお願いします。
... 가,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen