tjekkisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

代表取締役社長 ・・・・様
Vážený pane prezidente,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
拝啓
Vážený pane,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
Vážená paní,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
Vážený pane/Vážená paní,
Formel, modtager navn og køn ukendt
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Dobrý den,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
関係者各位
Všem zainteresovaným stranám,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
拝啓
・・・・様
Vážený pane Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
佐藤愛子様
Vážená slečno Smithová,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
佐藤愛子様
Vážená paní Smithová,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
佐藤太郎様
Milý Johne Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
佐藤太郎様
Milý Johne,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Obracíme se na vás ohledně...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に変わって・・・
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
先日の・・・の件ですが、
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
・・・にさらに付け加えますと、
V návaznosti na...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
・・・についてお伺いします。
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
・・・に代わって連絡しております。
Píši Vám jménem...
Formel, når du skriver for en anden
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

・・・・していただけないでしょうか。
Vadilo by Vám, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formel anmodning, tentativ
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただけますか?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
Máme zájem o získání/obdržení...
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか。
Musím vás požádat, zda...
Formel anmodning, høflig
・・・・を紹介していただけますか。
Mohl(a) byste doporučit...
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formel anmodning, direkte
至急・・・・してください。
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formel anmodning, meget direkte
・・・・していただけませんでしょうか。
Byli bychom vděční, kdyby...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Specifik formel anmodning, direkte
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formel anmodning, direkte
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formel anmodning, direkte
・・・・することを目的としております。
Naším záměrem je, aby...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
大変申し訳ございませんが・・・・
Je nám líto vás informovat, že...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formel, meget høflig
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Děkuji Vám předem...
Formel, meget høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, meget høflig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formel, meget venlig
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Těším se na možnou spolupráci.
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formel, høflig
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
Pokud budete potřebovat více informací...
Formel, direkte
ありがとうございました。
Vážíme si vaší práce.
Formel, direkte
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formel, meget direkte
お返事を楽しみにしています。
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formelt, høflig
敬具
S pozdravem,
Formel, modtager navn ukendt
敬具
Se srdečným pozdravem,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
敬白
S úctou,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
どうぞよろしくお願いします。
Se srdečným pozdravem,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
どうぞよろしくお願いします。
S pozdravem, / Zdravím,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen