hindi | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Szanowny Panie Prezydencie,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Szanowny Panie,
माननीय महोदय,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Szanowna Pani,
माननीय महोदया,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Szanowni Państwo,
माननीय महोदय/महोदया
Formel, modtager navn og køn ukendt
Szanowni Państwo,
माननीय महोदय
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Szanowni Państwo,
नमस्कार
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Szanowny Panie,
माननीय विजय शंकर जी,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Szanowna Pani,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Szanowna Pani,
कुमारी मीरा परब जी
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Szanowna Pani,
माननीय कोमल गांधी जी
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Szanowny Panie,
विवेक सहगल जी,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Drogi Tomaszu,
कुमार जी
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Piszemy do Państwa w sprawie...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Piszemy do Państwa w związku z...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
W nawiązaniu do...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Nawiązując do...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formel, når du skriver for en anden
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Czy miałby Pan coś przeciwko...
आप बुरा न माने तो...
Formel anmodning, tentativ
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formel anmodning, tentativ
Byłbym zobowiązany, gdyby...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formel anmodning, tentativ
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formel anmodning, meget høflig
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formel anmodning, meget høflig
Czy mógłby mi Pan przesłać...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formel anmodning, høflig
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formel anmodning, høflig
Chciałbym zapytać, czy...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formel anmodning, høflig
Czy mógłby mi Pan polecić...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formel anmodning, direkte
Prosiłbym o przesłanie mi...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Formel anmodning, direkte
Proszę o pilne...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formel anmodning, meget direkte
Będziemy wdzięczni, jeśli...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Jaka jest Pańska obecna cena za...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Specifik formel anmodning, direkte
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formel anmodning, direkte
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formel anmodning, direkte
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Z przykrością informujemy, że...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formel, meget høflig
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formel, meget høflig
Z góry dziękuję...
धन्यवाद... के लिए
Formel, meget høflig
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formel, meget høflig
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formel, meget venlig
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formel, høflig
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formel, høflig
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formel, høflig
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formel, høflig
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formel, direkte
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formel, direkte
Doceniamy Państwa pracę.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formel, direkte
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formel, meget direkte
Czekam na Pana odpowiedź.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Mindre formelt, høflig
Z wyrazami szacunku,
सादर
Formel, modtager navn ukendt
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
सादर
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Z poważaniem,
निष्ठापूर्वक
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Pozdrawiam serdecznie,
सादर
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Pozdrawiam,
सादर
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen