Thai | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Excelentíssimo Sr. Presidente,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
เรียนท่าน
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
เรียนท่าน
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
เรียนท่าน
Formel, modtager navn og køn ukendt
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A quem possa interessar,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
เรียน จอห์น
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Escrevemos a respeito de...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Escrevemos em atenção a...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Em relação à/ao ...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Em atenção à/ao...
อ้างอิงมาจาก...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Escrevo-lhe para saber sobre...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Escrevo-lhe em nome de...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formel, når du skriver for en anden
Sua empresa foi altamente recomendada por...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Teria a gentileza de...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Eu ficaria muito satisfeito se...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, tentativ
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formel anmodning, meget høflig
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formel anmodning, meget høflig
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, høflig
Nós estamos interessados em obter/receber...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formel anmodning, høflig
Devo perguntar-lhe se...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formel anmodning, høflig
O senhor poderia recomendar...
คุณช่วยแนะนำ...
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formel anmodning, meget direkte
Nós ficaríamos agradecidos se...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Qual a lista atual de preços de...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Specifik formel anmodning, direkte
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formel anmodning, direkte
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formel anmodning, direkte
É a nossa intenção...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informar que...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, meget høflig
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formel, meget høflig
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formel, meget høflig
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formel, meget høflig
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formel, meget venlig
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formel, høflig
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, høflig
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formel, høflig
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formel, høflig
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formel, direkte
Caso precise de maiores informações...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formel, direkte
Nós prezamos o seu negócio.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formel, direkte
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formel, meget direkte
Eu espero ter notícias suas em breve.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mindre formelt, høflig
Cordialmente,
ด้วยความเคารพ
Formel, modtager navn ukendt
Atenciosamente,
ขอแสดงความนับถือ
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Com elevada estima,
ด้วยความเคารพ
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Lembranças,
ด้วยความเคารพ
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Abraços,
ด้วยความนับถือ
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen