arabisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Stimate Domnule Preşedinte,
السيد الرئيس المحترم،
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Stimate Domnule,
سيدي المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă,
السيدة المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Stimate Domnule/Doamnă,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formel, modtager navn og køn ukendt
Stimaţi Domni,
السادة المحترمون،
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
În atenţia celor interesaţi,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Stimate Domnule Ionescu,
السيد أحمد المحترم،
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă Popescu,
السيدة نادية المحترمة،
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
عزيزتي السيدة نادية،
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dragă Mihai Popescu,
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dragă Mihai,
عزيزي أحمد،
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vă scriem în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
În legătură cu...
وعلاوة على ذلك...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Referitor la...
بالنسبة إلى...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Vă adresez această scrisoare în numele...
أكتب إليك نيابة عن...
Formel, når du skriver for en anden
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

V-ar deranja dacă....
هل تمانع لو...
Formel anmodning, tentativ
Sunteţi amabil să...
هلاّ تفضلت بـ...
Formel anmodning, tentativ
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
سأكون ممتنّا إذا...
Formel anmodning, tentativ
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formel anmodning, meget høflig
Aş fi profund recunoscător dacă...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formel anmodning, meget høflig
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formel anmodning, høflig
Ne interesează să obţinem/primim...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formel anmodning, høflig
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formel anmodning, høflig
Îmi puteţi recomanda...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formel anmodning, direkte
Trimiteţi-mi, vă rog...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formel anmodning, direkte
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formel anmodning, meget direkte
V-am fi recunoscători dacă...
سنكون مُمتنين لو...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Specifik formel anmodning, direkte
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formel anmodning, direkte
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formel anmodning, direkte
Intenţia noastră este să...
لدينا نية في أنْ...…
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Vă anunţăm cu regret faptul că...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formel, meget høflig
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formel, meget høflig
Vă mulţumesc anticipat...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formel, meget høflig
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formel, meget høflig
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formel, meget venlig
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formel, høflig
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formel, høflig
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formel, høflig
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formel, høflig
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formel, direkte
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formel, direkte
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
أقدر تعاملك معنا.
Formel, direkte
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formel, meget direkte
Anticipez cu plăcere un răspuns.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formelt, høflig
Cu stimă,
مع خالص التحية والاحترام،
Formel, modtager navn ukendt
Cu sinceritate,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cu respect,
كل المودة والاحترام،
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Toate cele bune,
تحياتي الحارة،
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cu bine,
تحياتي،
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen