dansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Stimate Domnule Preşedinte,
Kære Hr. Direktør,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Stimate Domnule,
Kære Hr.,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă,
Kære Fru,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Stimate Domnule/Doamnă,
Kære Hr./Fru,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Stimaţi Domni,
Kære Hr./Fru.,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
În atenţia celor interesaţi,
Til hvem det vedkommer,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Stimate Domnule Ionescu,
Kære Hr. Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă Popescu,
Kære Fru. Smith,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Kære Frk. Smith,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Kære Fr. Smith,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dragă Mihai Popescu,
Kære John Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dragă Mihai,
Kære John,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Vi skriver til jer angående...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i forbindelse med...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
În legătură cu...
I fortsættelse af...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Referitor la...
I henhold til...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Vă adresez această scrisoare în numele...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formel, når du skriver for en anden
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

V-ar deranja dacă....
Vil du have noget imod at...
Formel anmodning, tentativ
Sunteţi amabil să...
Kunne du være så venlig at...
Formel anmodning, tentativ
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formel anmodning, tentativ
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formel anmodning, meget høflig
Aş fi profund recunoscător dacă...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formel anmodning, meget høflig
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Vil du være så venlig at sende mig...
Formel anmodning, høflig
Ne interesează să obţinem/primim...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formel anmodning, høflig
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formel anmodning, høflig
Îmi puteţi recomanda...
Kan du anbefale...
Formel anmodning, direkte
Trimiteţi-mi, vă rog...
Kan du venligst sende mig...
Formel anmodning, direkte
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Du er snarest anmodet til at...
Formel anmodning, meget direkte
V-am fi recunoscători dacă...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Specifik formel anmodning, direkte
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formel anmodning, direkte
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formel anmodning, direkte
Intenţia noastră este să...
Det er vores hensigt at...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formel, meget høflig
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formel, meget høflig
Vă mulţumesc anticipat...
Tak på forhånd...
Formel, meget høflig
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formel, meget høflig
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formel, meget venlig
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formel, høflig
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formel, høflig
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formel, høflig
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formel, høflig
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formel, direkte
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hvis du ønsker mere information...
Formel, direkte
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formel, direkte
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formel, meget direkte
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mindre formelt, høflig
Cu stimă,
Med venlig hilsen
Formel, modtager navn ukendt
Cu sinceritate,
Med venlig hilsen
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cu respect,
Med respekt,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Toate cele bune,
Med venlig hilsen
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cu bine,
Med venlig hilsen
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen