ungarsk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Stimate Domnule/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, modtager navn og køn ukendt
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
În atenţia celor interesaţi,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Stimate Domnule Ionescu,
Tisztelt Smith Úr!
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dragă Mihai Popescu,
Kedves Smith John!
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Dragă Mihai,
Kedves John!
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
În legătură cu...
Továbbá...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Referitor la...
A ....ajánlásával ....
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Érdeklődnék, hogy ...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Vă adresez această scrisoare în numele...
X nevében írok Önnek ...
Formel, når du skriver for en anden
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

V-ar deranja dacă....
Nem bánná, ha ...
Formel anmodning, tentativ
Sunteţi amabil să...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formel anmodning, tentativ
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formel anmodning, tentativ
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formel anmodning, meget høflig
Aş fi profund recunoscător dacă...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formel anmodning, meget høflig
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formel anmodning, høflig
Ne interesează să obţinem/primim...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formel anmodning, høflig
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formel anmodning, høflig
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani ...
Formel anmodning, direkte
Trimiteţi-mi, vă rog...
El tudná nekem küldeni a ...
Formel anmodning, direkte
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formel anmodning, meget direkte
V-am fi recunoscători dacă...
Hálásak lennék, ha ...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Specifik formel anmodning, direkte
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formel anmodning, direkte
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formel anmodning, direkte
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formel, meget høflig
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formel, meget høflig
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is megköszönve segítségét...
Formel, meget høflig
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formel, meget høflig
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formel, meget venlig
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formel, høflig
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, høflig
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formel, høflig
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formel, høflig
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszéljük
Formel, direkte
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Formel, direkte
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Önök üzletét
Formel, direkte
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formel, meget direkte
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mindre formelt, høflig
Cu stimă,
Tisztelettel,
Formel, modtager navn ukendt
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Cu respect,
Tisztelettel,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cu bine,
Üdvözlettel,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen