finsk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Distinguido Sr. Presidente:
Arvoisa Herra Presidentti,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Distinguido Señor:
Hyvä Herra,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Distinguida Señora:
Hyvä Rouva,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Distinguidos Señores:
Hyvä vastaanottaja,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Apreciados Señores:
Hyvät vastaanottajat,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A quien pueda interesar
Hyvät vastaanottajat,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Apreciado Sr. Pérez:
Hyvä herra Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Apreciada Sra. Pérez:
Hyvä rouva Smith,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Apreciada Srta. Pérez:
Hyvä neiti Smith,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Apreciada Sra. Pérez:
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Estimado Sr. Pérez:
Hyvä John Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Querido Juan:
Hyvä John,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Kirjoitamme teille koskien...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Le escribimos en referencia a...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Con relación a...
Koskien...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
En referencia a...
Viitaten...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Escribo para pedir información sobre...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Le escribo en nombre de...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formel, når du skriver for en anden
Su compañía nos fue muy recomendada por...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

¿Sería posible...
Olisikohan mahdollista...
Formel anmodning, tentativ
¿Tendría la amabilidad de...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formel anmodning, tentativ
Me complacería mucho si...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formel anmodning, tentativ
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formel anmodning, meget høflig
Le agradecería enormemente si pudiera...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formel anmodning, meget høflig
¿Podría enviarme...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formel anmodning, høflig
Estamos interesados en obtener/recibir...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formel anmodning, høflig
Me atrevo a preguntarle si...
Haluan kysyä voisiko...
Formel anmodning, høflig
¿Podría recomendarme...
Voisitteko suositella...
Formel anmodning, direkte
¿Podría enviarme...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formel anmodning, direkte
Se le insta urgentemente a...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formel anmodning, meget direkte
Estaríamos muy agradecidos si...
Olisimme kiitollisia jos...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Specifik formel anmodning, direkte
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formel anmodning, direkte
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formel anmodning, direkte
Es nuestra intención...
Tavoitteemme on...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informarle que...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formel, meget høflig
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formel, meget høflig
Le agradecemos de antemano...
Kiittäen jo etukäteen...
Formel, meget høflig
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formel, meget høflig
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formel, meget venlig
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formel, høflig
Si requiere más información no dude en contactarme.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formel, høflig
Me complace la idea de trabajar juntos.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formel, høflig
Gracias por su ayuda en este asunto.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formel, høflig
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formel, direkte
Si requiere más información...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formel, direkte
Apreciamos hacer negocios con usted.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formel, direkte
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formel, meget direkte
Espero tener noticias de usted pronto.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mindre formelt, høflig
Se despide cordialmente,
Ystävällisin terveisin,
Formel, modtager navn ukendt
Atentamente,
Ystävällisin terveisin,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Respetuosamente,
Kunnioittavasti,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saludos,
Parhain terveisin,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saludos,
Terveisin,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen