tysk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Distinguido Sr. Presidente:
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Distinguido Señor:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Distinguida Señora:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Distinguidos Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Apreciados Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
A quien pueda interesar
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Apreciado Sr. Pérez:
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Apreciada Srta. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Estimado Sr. Pérez:
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Querido Juan:
Lieber Johann,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Le escribimos en referencia a...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Con relación a...
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
En referencia a...
In Bezug auf...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Escribo para pedir información sobre...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Le escribo en nombre de...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

¿Sería posible...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
¿Tendría la amabilidad de...
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
Me complacería mucho si...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
Le agradecería enormemente si pudiera...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
¿Podría enviarme...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
Estamos interesados en obtener/recibir...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
Me atrevo a preguntarle si...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
¿Podría recomendarme...
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
¿Podría enviarme...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
Se le insta urgentemente a...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Formel anmodning, meget direkte
Estaríamos muy agradecidos si...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Specifik formel anmodning, direkte
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
Es nuestra intención...
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informarle que...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
Le agradecemos de antemano...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget venlig
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
Si requiere más información no dude en contactarme.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
Me complace la idea de trabajar juntos.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
Gracias por su ayuda en este asunto.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
Si requiere más información...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
Apreciamos hacer negocios con usted.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
Espero tener noticias de usted pronto.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formelt, høflig
Se despide cordialmente,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
Atentamente,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Respetuosamente,
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saludos,
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saludos,
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen