tysk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Bäste herrn,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Bästa fru,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Bästa herr eller fru,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Bästa herrar,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Bäste herr Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Bästa fru Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Bästa fröken Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Bästa fru Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Bäste John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Bäste John,
Lieber Johann,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Vi skriver till er angående ...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vi skriver i samband med ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vidare till ...
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Med hänvisning till ...
In Bezug auf...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Jag skriver för att fråga om ...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
Jag måste fråga er om/angående ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
Skulle ni kunna rekommendera ...
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
Skulle ni kunna skicka mig ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
Vi ber er omgående att ...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Formel anmodning, meget direkte
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Specifik formel anmodning, direkte
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
Vi har för avsikt att ...
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
Tack på förhand...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget venlig
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
Tack för hjälpen med detta ärende.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
Om ni behöver mer information ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formelt, høflig
Med vänlig hälsning,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
Med vänliga hälsningar,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Med vänlig hälsning,
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Vänliga hälsningar,
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Hälsningar,
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen