japansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Vážený pane prezidente,
代表取締役社長 ・・・・様
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Vážený pane,
拝啓
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní,
拝啓
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Vážený pane/Vážená paní,
拝啓
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dobrý den,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Všem zainteresovaným stranám,
関係者各位
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Vážený pane Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Vážená slečno Smithová,
佐藤愛子様
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
佐藤愛子様
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Milý Johne Smith,
佐藤太郎様
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Milý Johne,
佐藤太郎様
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Obracíme se na vás ohledně...
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Píšeme vám ve spojitosti s...
一同に変わって・・・
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
V návaznosti na...
先日の・・・の件ですが、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
V návaznosti na...
・・・にさらに付け加えますと、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Píši vám, abych vás informoval o...
・・・についてお伺いします。
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Píši Vám jménem...
・・・に代わって連絡しております。
Formel, når du skriver for en anden
Vaše společnost mi byla doporučena...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Vadilo by Vám, kdyby...
・・・・していただけないでしょうか。
Formel anmodning, tentativ
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Formel anmodning, meget høflig
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
・・・・していただければ幸いです。
Formel anmodning, meget høflig
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
・・・・していただけますか?
Formel anmodning, høflig
Máme zájem o získání/obdržení...
是非・・・・を購入したいと思います。
Formel anmodning, høflig
Musím vás požádat, zda...
・・・・は可能でしょうか。
Formel anmodning, høflig
Mohl(a) byste doporučit...
・・・・を紹介していただけますか。
Formel anmodning, direkte
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
・・・・をお送りください。
Formel anmodning, direkte
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
至急・・・・してください。
Formel anmodning, meget direkte
Byli bychom vděční, kdyby...
・・・・していただけませんでしょうか。
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Jaký je váš aktuální ceník pro...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Specifik formel anmodning, direkte
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Formel anmodning, direkte
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Formel anmodning, direkte
Naším záměrem je, aby...
・・・・することを目的としております。
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Je nám líto vás informovat, že...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formel, meget høflig
Děkuji Vám předem...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formel, meget høflig
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formel, meget venlig
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formel, høflig
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, høflig
Těším se na možnou spolupráci.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formel, høflig
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
お力添えいただきありがとうございます。
Formel, høflig
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Formel, direkte
Pokud budete potřebovat více informací...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formel, direkte
Vážíme si vaší práce.
ありがとうございました。
Formel, direkte
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Formel, meget direkte
Těším se na Vaší odpověď.
お返事を楽しみにしています。
Mindre formelt, høflig
S pozdravem,
敬具
Formel, modtager navn ukendt
Se srdečným pozdravem,
敬具
Formel, meget brugt, modtager ukendt
S úctou,
敬白
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Se srdečným pozdravem,
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
S pozdravem, / Zdravím,
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen