svensk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Sayın Başkan,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Sayın yetkili,
Bäste herrn,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sayın yetkili,
Bästa fru,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Sayın yetkili,
Bästa herr eller fru,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Sayın yetkililer,
Bästa herrar,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
İlgili şahsa / makama,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Sayın Ahmet Bey,
Bäste herr Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sayın Nihal Hanım,
Bästa fru Smith,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Sayın Ayşe Hanım,
Bästa fröken Smith,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Sayın Melek Hanım,
Bästa fru Smith,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Sayın Ahmet Turgan,
Bäste John Smith,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Sevgili Ali,
Bäste John,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vi skriver till er angående ...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i samband med ...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
...'e istinaden
Vidare till ...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
...'e atfen
Med hänvisning till ...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jag skriver för att fråga om ...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
... adına yazıyorum.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formel, når du skriver for en anden
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Rica etsem acaba ...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formel anmodning, tentativ
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formel anmodning, tentativ
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formel anmodning, tentativ
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formel anmodning, meget høflig
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formel anmodning, meget høflig
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formel anmodning, høflig
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formel anmodning, høflig
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Jag måste fråga er om/angående ...
Formel anmodning, høflig
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formel anmodning, direkte
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formel anmodning, direkte
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Vi ber er omgående att ...
Formel anmodning, meget direkte
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Specifik formel anmodning, direkte
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formel anmodning, direkte
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formel anmodning, direkte
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Vi har för avsikt att ...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Üzgünüz ki ...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formel, meget høflig
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formel, meget høflig
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Tack på förhand...
Formel, meget høflig
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formel, meget høflig
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formel, meget venlig
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formel, høflig
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formel, høflig
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formel, høflig
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formel, høflig
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formel, direkte
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Om ni behöver mer information ...
Formel, direkte
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formel, direkte
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formel, meget direkte
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Mindre formelt, høflig
Saygılarımızla,
Med vänlig hälsning,
Formel, modtager navn ukendt
Saygılarımla,
Med vänliga hälsningar,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Saygılar,
Med vänlig hälsning,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Saygılarımla,
Vänliga hälsningar,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saygılar,
Hälsningar,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen