kinesisk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Sehr geehrter Herr Präsident,
尊敬的主席先生,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的先生/女士,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的先生们,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的收信人,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Sehr geehrter Herr Schmidt,
尊敬的史密斯先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
尊敬的史密斯女士,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
尊敬的史密斯小姐,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Lieber Herr Schmidt,
亲爱的约翰 史密斯,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Lieber Johann,
亲爱的约翰,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
我们因为...给您写信
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
我们写这封信是因为...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Bezug nehmend auf...
因贵公司...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
In Bezug auf...
鉴于贵公司...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
我写这封信,想询问关于...的信息
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
我代表...给您写信
Formel, når du skriver for en anden
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
...诚挚推荐贵公司
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
请问您是否介意...
Formel anmodning, tentativ
Wären Sie so freundlich...
您是否能够...
Formel anmodning, tentativ
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
如果您能...,我将不胜感激
Formel anmodning, tentativ
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Formel anmodning, meget høflig
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
如果您能… ,我将非常感激
Formel anmodning, meget høflig
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
您能将…发送给我吗
Formel anmodning, høflig
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
我们对接受/获得...很有兴趣
Formel anmodning, høflig
Ich möchte Sie fragen, ob...
我必须问您是否...
Formel anmodning, høflig
Können Sie ... empfehlen...
您能推荐...吗?
Formel anmodning, direkte
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
您能将...发送给我吗?
Formel anmodning, direkte
Sie werden dringlichst gebeten, ...
请您尽快按要求将...
Formel anmodning, meget direkte
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
如果您能...,我们将不胜感激
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Specifik formel anmodning, direkte
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formel anmodning, direkte
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formel anmodning, direkte
Wir beabsichtigen...
我们的意向是...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
我们仔细考虑了您的建议和...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
很抱歉地通知您...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formel, meget høflig
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formel, meget høflig
Vielen Dank im Voraus...
提前谢谢您…
Formel, meget høflig
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formel, meget høflig
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formel, meget venlig
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
麻烦您请尽快回复,因为...
Formel, høflig
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formel, høflig
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
我很期待将来有合作的可能性。
Formel, høflig
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formel, høflig
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formel, direkte
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
如果您需要更多信息...
Formel, direkte
Wir schätzen Sie als Kunde.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formel, direkte
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
请联系我,我的电话号码是...
Formel, meget direkte
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
期待着尽快得到您的回复。
Mindre formelt, høflig
Mit freundlichen Grüßen
此致
Formel, modtager navn ukendt
Mit freundlichen Grüßen
此致
敬礼
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Hochachtungsvoll
肃然至上
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Herzliche Grüße
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Grüße
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen