koreansk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Sehr geehrter Herr Präsident,
친애하는 사장님께,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Sehr geehrte Damen und Herren,
관계자님께 드립니다.
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
사모님께 드립니다.
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
관계자님께 드립니다.
Formel, modtager navn og køn ukendt
Sehr geehrte Damen und Herren,
관계자분들께 드립니다.
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Sehr geehrte Damen und Herren,
관계자분께 드립니다.
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Sehr geehrter Herr Schmidt,
친애하는 김철수님,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 최수정님,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 김미나님,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 신수경님,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Lieber Herr Schmidt,
반가운 김미경님,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Lieber Johann,
반가운 철호씨,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Bezug nehmend auf...
....에 관하여 말씀드리자면,
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
In Bezug auf...
....에 대해 말씀드리자면,
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formel, når du skriver for en anden
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Formel anmodning, tentativ
Wären Sie so freundlich...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Formel anmodning, tentativ
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Formel anmodning, tentativ
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Formel anmodning, meget høflig
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Formel anmodning, meget høflig
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
....을 보내주시겠습니까?
Formel anmodning, høflig
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
....을 받아보고 싶습니다.
Formel anmodning, høflig
Ich möchte Sie fragen, ob...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Formel anmodning, høflig
Können Sie ... empfehlen...
...을 추천해주시겠습니까?
Formel anmodning, direkte
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
...을 보내주시겠습니까?
Formel anmodning, direkte
Sie werden dringlichst gebeten, ...
신속히 ...을 하십시오.
Formel anmodning, meget direkte
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Specifik formel anmodning, direkte
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Formel anmodning, direkte
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Formel anmodning, direkte
Wir beabsichtigen...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formel, meget høflig
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formel, meget høflig
Vielen Dank im Voraus...
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formel, meget høflig
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formel, meget høflig
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formel, meget venlig
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formel, høflig
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formel, høflig
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formel, høflig
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formel, høflig
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formel, direkte
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
더 많은 정보를 원하시면...
Formel, direkte
Wir schätzen Sie als Kunde.
당신의 노고에 감사드립니다.
Formel, direkte
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formel, meget direkte
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Mindre formelt, høflig
Mit freundlichen Grüßen
... 드림,
Formel, modtager navn ukendt
Mit freundlichen Grüßen
... 드림,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Hochachtungsvoll
... 올림,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Herzliche Grüße
... 보냄,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Grüße
... 가,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen