italiensk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Tisztelt Smith Úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Kedves John!
Gentile Mario,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Továbbá...
In riferimento a...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
A ....ajánlásával ....
Per quanto concerne...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
X nevében írok Önnek ...
La contatto per conto di...
Formel, når du skriver for en anden
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Formel anmodning, tentativ
Lenne olyan szíves, hogy ...
La contatto per sapere se può...
Formel anmodning, tentativ
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Formel anmodning, tentativ
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formel anmodning, meget høflig
Nagyon hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formel anmodning, meget høflig
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Potrebbe inviarmi...
Formel anmodning, høflig
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formel anmodning, høflig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Formel anmodning, høflig
Tudna ajánlani ...
Potrebbe raccomadarmi...
Formel anmodning, direkte
El tudná nekem küldeni a ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formel anmodning, direkte
Kérem, hogy sürgősen ...
La invitiamo caldamente a...
Formel anmodning, meget direkte
Hálásak lennék, ha ...
Le saremmo grati se...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Mi a jelenlegi ára a ....?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Specifik formel anmodning, direkte
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formel anmodning, direkte
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formel anmodning, direkte
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, meget høflig
Előre is megköszönve segítségét...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, meget høflig
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, meget venlig
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, høflig
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, høflig
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, høflig
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, høflig
Várom, hogy megbeszéljük
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direkte
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direkte
Értékeljük az Önök üzletét
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direkte
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, meget direkte
Várom a mihamarabbi válaszát
Spero di sentirLa presto.
Mindre formelt, høflig
Tisztelettel,
In fede,
Formel, modtager navn ukendt
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Üdvözlettel,
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Üdvözlettel,
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen