rumænsk | Fraser - Forretning | Brev

Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer.

Brev - Åbning

Tisztelt Elnök Úr!
Stimate Domnule Preşedinte,
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
Tisztelt Uram!
Stimate Domnule,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Hölgyem!
Stimată Doamnă,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Stimate Domnule/Doamnă,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Tisztelt Uraim!
Stimaţi Domni,
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
Tisztelt Hölgyem/Uram!
În atenţia celor interesaţi,
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
Tisztelt Smith Úr!
Stimate Domnule Ionescu,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Kedves Smith John!
Dragă Mihai Popescu,
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
Kedves John!
Dragă Mihai,
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă scriem în legătură cu...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Továbbá...
În legătură cu...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
A ....ajánlásával ....
Referitor la...
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
Érdeklődnék, hogy ...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
X nevében írok Önnek ...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formel, når du skriver for en anden
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formel, høflig måde at åbne på

Brev - Hoveddel

Nem bánná, ha ...
V-ar deranja dacă....
Formel anmodning, tentativ
Lenne olyan szíves, hogy ...
Sunteţi amabil să...
Formel anmodning, tentativ
Le lennék kötelezve, ha ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formel anmodning, tentativ
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formel anmodning, meget høflig
Nagyon hálás lennék, ha ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formel anmodning, meget høflig
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formel anmodning, høflig
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Ne interesează să obţinem/primim...
Formel anmodning, høflig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formel anmodning, høflig
Tudna ajánlani ...
Îmi puteţi recomanda...
Formel anmodning, direkte
El tudná nekem küldeni a ...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formel anmodning, direkte
Kérem, hogy sürgősen ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formel anmodning, meget direkte
Hálásak lennék, ha ...
V-am fi recunoscători dacă...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Mi a jelenlegi ára a ....?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Specifik formel anmodning, direkte
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formel anmodning, direkte
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formel anmodning, direkte
Az a szándékunk, hogy ...
Intenţia noastră este să...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud

Brev - Afslutning

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, meget høflig
Előre is megköszönve segítségét...
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, meget høflig
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, meget venlig
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, høflig
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, høflig
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, høflig
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, høflig
Várom, hogy megbeszéljük
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direkte
Ha több információra van szüksége
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direkte
Értékeljük az Önök üzletét
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direkte
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, meget direkte
Várom a mihamarabbi válaszát
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mindre formelt, høflig
Tisztelettel,
Cu stimă,
Formel, modtager navn ukendt
Tisztelettel,
Cu sinceritate,
Formel, meget brugt, modtager ukendt
Tisztelettel,
Cu respect,
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Üdvözlettel,
Cu bine,
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen