japansk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Arvoisa Herra Presidentti
拝啓
・・・・様
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Hyvä Herra,
拝啓
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Hyvä Rouva
拝啓 
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Hyvä Herra / Rouva
拝啓
Formel, modtager navn og køn ukendt
Hyvät vastaanottajat,
拝啓 
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Hyvät vastaanottajat,
関係者各位
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Hyvä herra Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Hyvä rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Hyvä neiti Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Hyvä neiti / rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Hyvä John Smith,
佐藤太郎様
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Hyvä John,
佐藤太郎様
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Kirjoitamme teille liittyen...
・・・・についてお知らせいたします。
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Kirjoitamme teille liittyen...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Koskien...
・・・にさらに付け加えますと、
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Viitaten...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Kirjoitan tiedustellakseni...
・・・についてお伺いします。
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
・・・に代わって連絡しております。
Formel, når du skriver for en anden
... suositteli yritystänne lämpimästi...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Olisikohan mahdollista...
・・・・していただけないでしょうか。
Formel anmodning, tentativ
Olisitteko ystävällisiä ja...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Formel anmodning, tentativ
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Formel anmodning, tentativ
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Formel anmodning, meget høflig
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
・・・・していただければ幸いです。
Formel anmodning, meget høflig
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
・・・・を送っていただけますか。
Formel anmodning, høflig
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
是非・・・・を購入したいと思います。
Formel anmodning, høflig
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
・・・・は可能でしょうか?
Formel anmodning, høflig
Haluan kysyä voisiko...
・・・・を紹介してください。
Formel anmodning, direkte
Voisitteko suositella...
・・・・をお送りください。
Formel anmodning, direkte
Pyydämme teitä välittömästi...
至急・・・・してください。
Formel anmodning, meget direkte
Olisimme kiitollisia jos...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Formel specifik anmodning, direkte
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Formel anmodning, direkte
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Formel anmodning, direkte
Tavoitteenamme on...
・・・・することを目的としております。
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Liitetiedosto on ... muodossa.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Formel, høflig
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formel, meget høflig
Kiittäen jo etukäteen...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formel, meget høflig
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formel, meget høflig
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formel, høflig
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, høflig
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formel, høflig
Kiitos avustanne tässä asiassa.
お力添えいただきありがとうございます。
Formel, høflig
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Formel, direkte
Jos tarvitsette lisätietoja...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formel, direkte
Arvostamme asiakkuuttanne.
誠にありがとうございました。
Formel, direkte
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Formel, meget direkte
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
お返事を楽しみに待っています。
Mindre formel, høflig
Ystävällisin terveisin,
敬具
Formel, modtager navn ukendt
Ystävällisin terveisin,
敬具
Formel, meget brugt, modtager kendt
Kunnioittavasti,
敬白
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Parhain terveisin,
敬具
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Terveisin,
よろしくお願い致します。
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen