spansk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Distinguido Sr. Presidente:
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Gentilissimo,
Distinguido Señor:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima,
Distinguida Señora:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Gentili Signore e Signori,
Señores:
Formel, modtager navn og køn ukendt
Alla cortese attenzione di ...,
Apreciados Señores:
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
A chi di competenza,
A quien pueda interesar
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Gentilissimo Sig. Rossi,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Gentilissima Sig.na Verdi,
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Gentilissimo Bianchi,
Estimado Sr. Pérez:
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Gentile Mario,
Querido Juan:
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Le escribimos en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
In riferimento a...
Con relación a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Per quanto concerne...
En referencia a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
La contatto per avere maggiori informazioni...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
La contatto per conto di...
Le escribo en nombre de...
Formel, når du skriver for en anden
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Le dispiacerebbe...
¿Sería posible...
Formel anmodning, tentativ
La contatto per sapere se può...
¿Tendría la amabilidad de...
Formel anmodning, tentativ
Le sarei veramente grata/o se...
Me complacería mucho si...
Formel anmodning, tentativ
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formel anmodning, meget høflig
Le sarei riconoscente se volesse...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formel anmodning, meget høflig
Potrebbe inviarmi...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, høflig
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formel anmodning, høflig
Mi trovo a chiederLe di...
Me atrevo a preguntarle si...
Formel anmodning, høflig
Potrebbe raccomadarmi...
¿Podría recomendarme...
Formel anmodning, direkte
Potrebbe inviarmi..., per favore.
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, direkte
La invitiamo caldamente a...
Se le insta urgentemente a...
Formel anmodning, meget direkte
Le saremmo grati se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formel specifik anmodning, direkte
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formel anmodning, direkte
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formel anmodning, direkte
È nostra intenzione...
Es nuestra intención...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Dopo attenta considerazione...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Lamentamos informarle que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
L'allegato è in formato... .
El archivo adjunto está en formato...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, høflig
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, meget høflig
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, meget høflig
RingraziandoLa anticipatamente,
Le agradecemos de antemano...
Formel, meget høflig
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, meget høflig
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, meget høflig
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, høflig
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, høflig
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, høflig
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, høflig
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direkte
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Si requiere más información...
Formel, direkte
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direkte
Sentiamoci, il mio numero è...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, meget direkte
Spero di sentirLa presto.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formel, høflig
In fede,
Se despide cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
Cordiali saluti
Atentamente,
Formel, meget brugt, modtager kendt
Cordialmente,
Respetuosamente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Saluti
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saluti
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen