rumænsk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

拝啓
・・・・様
Stimate Domnule Preşedinte,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
拝啓
Stimate Domnule,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓 
Stimată Doamnă,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
Stimate Domnul/Doamnă,
Formel, modtager navn og køn ukendt
拝啓 
Stimaţi Domni,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
関係者各位
În atenţia cui este interesat,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
拝啓
・・・・様
Stimate Domnule Popescu,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
佐藤太郎様
Dragă Andreea Popescu,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
佐藤太郎様
Dragă Mihai,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
・・・・についてお知らせいたします。
Vă scriem cu privire la...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Vă scriem în legătură cu...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
・・・にさらに付け加えますと、
În legătură cu...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Referitor la...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・についてお伺いします。
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
・・・に代わって連絡しております。
Vă scriu în numele...
Formel, når du skriver for en anden
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

・・・・していただけないでしょうか。
V-ar deranja dacă...
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formel anmodning, tentativ
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・を送っていただけますか。
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか?
Aş dori să ştiu dacă...
Formel anmodning, høflig
・・・・を紹介してください。
Îmi puteţi recomanda...
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formel anmodning, direkte
至急・・・・してください。
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formel anmodning, meget direkte
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formel specifik anmodning, direkte
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formel anmodning, direkte
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formel anmodning, direkte
・・・・することを目的としております。
Intenţia noastră este să...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
大変申し訳ございませんが・・・・
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Ataşamentul este în formatul...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formel, høflig
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, meget høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, meget høflig
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, høflig
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direkte
誠にありがとうございました。
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direkte
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, meget direkte
お返事を楽しみに待っています。
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mindre formel, høflig
敬具
Cu stimă,
Formel, modtager navn ukendt
敬具
Cu sinceritate,
Formel, meget brugt, modtager kendt
敬白
Cu respect,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
敬具
Toate cele bune,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
よろしくお願い致します。
Cu bine,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen