russisk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н президент
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
拝啓
Уважаемый г-н ...
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓 
Уважаемая госпожа...
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
Уважаемые...
Formel, modtager navn og køn ukendt
拝啓 
Уважаемые...
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
関係者各位
Уважаемые...
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н Смидт
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
佐藤太郎様
Уважаемый...
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
佐藤太郎様
Дорогой Иван!
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
・・・・についてお知らせいたします。
Пишем вам по поводу...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Мы пишем в связи с ...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
・・・にさらに付け加えますと、
Ввиду...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
В отношении...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・についてお伺いします。
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
・・・に代わって連絡しております。
Я пишу от лица..., чтобы...
Formel, når du skriver for en anden
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Ваша компания была рекомендована...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

・・・・していただけないでしょうか。
Вы не против, если...
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Будьте любезны...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Буду очень благодарен, если...
Formel anmodning, tentativ
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・を送っていただけますか。
Не могли бы вы прислать мне...
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
Мы заинтересованы в получении...
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか?
Вынужден (с)просить вас...
Formel anmodning, høflig
・・・・を紹介してください。
Не могли бы вы посоветовать...
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
Пришлите пожалуйста...
Formel anmodning, direkte
至急・・・・してください。
Вам необходимо срочно...
Formel anmodning, meget direkte
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Мы были бы признательны, если..
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formel specifik anmodning, direkte
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formel anmodning, direkte
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formel anmodning, direkte
・・・・することを目的としております。
Нашим намерением является...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
大変申し訳ございませんが・・・・
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Прикрепленный файл в формате...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formel, høflig
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Больше информации см. на сайте...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formel, meget høflig
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Заранее спасибо...
Formel, meget høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, meget høflig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formel, meget høflig
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
Спасибо за помощь в этом деле.
Formel, høflig
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Я хотел бы обсудить это с вами
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
Если вам необходимо больше информации...
Formel, direkte
誠にありがとうございました。
Мы ценим ваш вклад
Formel, direkte
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formel, meget direkte
お返事を楽しみに待っています。
Надеюсь на скорый ответ
Mindre formel, høflig
敬具
С уважением...
Formel, modtager navn ukendt
敬具
С уважением...
Formel, meget brugt, modtager kendt
敬白
С уважением ваш...
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
敬具
С уважением...
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
よろしくお願い致します。
С уважением...
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen