tysk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

拝啓
・・・・様
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
拝啓
Sehr geehrter Herr,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓 
Sehr geehrte Frau,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
拝啓 
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
関係者各位
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
拝啓
・・・・様
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
佐藤太郎様
Lieber Herr Schmidt,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
佐藤太郎様
Lieber Johann,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
・・・・についてお知らせいたします。
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
・・・にさらに付け加えますと、
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
In Bezug auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
・・・についてお伺いします。
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
・・・に代わって連絡しております。
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

・・・・していただけないでしょうか。
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・を送っていただけますか。
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか?
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
・・・・を紹介してください。
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
至急・・・・してください。
Sie werden dringlichst gebeten...
Formel anmodning, meget direkte
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formel specifik anmodning, direkte
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
・・・・することを目的としております。
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
大変申し訳ございませんが・・・・
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Der Anhang ist im ...-Format.
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formel, høflig
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget høflig
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
誠にありがとうございました。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
お返事を楽しみに待っています。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formel, høflig
敬具
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
敬具
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager kendt
敬白
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
敬具
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
よろしくお願い致します。
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen